Szczegóły słowa 駁 | ふち
Informacje podstawowe
Kanji
ふち | ||
駁 |
|
Znaczenie znaków kanji
駁 |
zaprzeczenie, sprzeczność, niezgodność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふち |
fuchi |
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kropki |
plamki |
pokrycie plamkami |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
駁です |
ふちです |
fuchi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
駁ではありません |
ふちではありません |
fuchi dewa arimasen |
|
駁じゃありません |
ふちじゃありません |
fuchi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
駁でした |
ふちでした |
fuchi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
駁ではありませんでした |
ふちではありませんでした |
fuchi dewa arimasen deshita |
|
駁じゃありませんでした |
ふちじゃありませんでした |
fuchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
駁だ |
ふちだ |
fuchi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
駁じゃない |
ふちじゃない |
fuchi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
駁だった |
ふちだった |
fuchi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
駁じゃなかった |
ふちじゃなかった |
fuchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
駁で |
ふちで |
fuchi de |
|
Przeczenie
駁じゃなくて |
ふちじゃなくて |
fuchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
駁でございます |
ふちでございます |
fuchi de gozaimasu |
|
駁でござる |
ふちでござる |
fuchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
駁がほしい |
ふちがほしい |
fuchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
駁をほしがっている |
ふちをほしがっている |
fuchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 駁をくれる |
[dający] [は/が] ふちをくれる |
[dający] [wa/ga] fuchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に駁をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuchi o ageru |
Decydować się na
駁にする |
ふちにする |
fuchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
駁だって |
ふちだって |
fuchi datte |
|
駁だったって |
ふちだったって |
fuchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
駁なんです |
ふちなんです |
fuchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
駁だったら、... |
ふちだったら、... |
fuchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
駁じゃなかったら、... |
ふちじゃなかったら、... |
fuchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
駁の時、... |
ふちのとき、... |
fuchi no toki, ... |
|
駁だった時、... |
ふちだったとき、... |
fuchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
駁になると, ... |
ふちになると, ... |
fuchi ni naru to, ... |
Lubić
駁が好き |
ふちがすき |
fuchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
駁だといいですね |
ふちだといいですね |
fuchi da to ii desu ne |
|
駁じゃないといいですね |
ふちじゃないといいですね |
fuchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
駁だといいんですが |
ふちだといいんですが |
fuchi da to ii n desu ga |
|
駁だといいんですけど |
ふちだといいんですけど |
fuchi da to ii n desu kedo |
|
駁じゃないといいんですが |
ふちじゃないといいんですが |
fuchi ja nai to ii n desu ga |
|
駁じゃないといいんですけど |
ふちじゃないといいんですけど |
fuchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
駁なのに, ... |
ふちなのに, ... |
fuchi na noni, ... |
|
駁だったのに, ... |
ふちだったのに, ... |
fuchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
駁でも |
ふちでも |
fuchi de mo |
Nawet, jeśli nie
駁じゃなくても |
ふちじゃなくても |
fuchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という駁 |
[nazwa] というふち |
[nazwa] to iu fuchi |
Nie lubić
駁がきらい |
ふちがきらい |
fuchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 駁を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
駁のような [inny rzeczownik] |
ふちのような [inny rzeczownik] |
fuchi no you na [inny rzeczownik] |
|
駁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fuchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
駁のはずです |
ふちなのはずです |
fuchi no hazu desu |
|
駁のはずでした |
ふちのはずでした |
fuchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
駁かもしれません |
ふちかもしれません |
fuchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
駁でしょう |
ふちでしょう |
fuchi deshou |
Pytania w zdaniach
駁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fuchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
駁であれ |
ふちであれ |
fuchi de are |
Stawać się
駁になる |
ふちになる |
fuchi ni naru |
Słyszałem, że ...
駁だそうです |
ふちだそうです |
fuchi da sou desu |
|
駁だったそうです |
ふちだったそうです |
fuchi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
駁みたいです |
ふちみたいです |
fuchi mitai desu |
|
駁みたいな |
ふちみたいな |
fuchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
駁みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fuchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
駁であるな |
ふちであるな |
fuchi de aru na |