小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ふち

Informacje podstawowe

Kanji

ふち

Znaczenie znaków kanji

zaprzeczenie, sprzeczność, niezgodność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふち

fuchi

przestarzałe lub nieużywane użycie kana

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kropki

plamki

pokrycie plamkami

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo przestarzałe

alternatywa

斑, ぶち, buchi

alternatywa

斑, はん, han

alternatywa

斑, ふ, fu

alternatywa

斑, ふち, fuchi

alternatywa

駁, ぶち, buchi

alternatywa

駮, ぶち, buchi

alternatywa

駮, ふち, fuchi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

駁です

ふちです

fuchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

駁ではありません

ふちではありません

fuchi dewa arimasen

駁じゃありません

ふちじゃありません

fuchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

駁でした

ふちでした

fuchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

駁ではありませんでした

ふちではありませんでした

fuchi dewa arimasen deshita

駁じゃありませんでした

ふちじゃありませんでした

fuchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

駁だ

ふちだ

fuchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

駁じゃない

ふちじゃない

fuchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

駁だった

ふちだった

fuchi datta

Przeczenie, czas przeszły

駁じゃなかった

ふちじゃなかった

fuchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

駁で

ふちで

fuchi de

Przeczenie

駁じゃなくて

ふちじゃなくて

fuchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

駁でございます

ふちでございます

fuchi de gozaimasu

駁でござる

ふちでござる

fuchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

駁がほしい

ふちがほしい

fuchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

駁をほしがっている

ふちをほしがっている

fuchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 駁をくれる

[dający] [は/が] ふちをくれる

[dający] [wa/ga] fuchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に駁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuchi o ageru


Decydować się na

駁にする

ふちにする

fuchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

駁だって

ふちだって

fuchi datte

駁だったって

ふちだったって

fuchi dattatte


Forma wyjaśniająca

駁なんです

ふちなんです

fuchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

駁だったら、...

ふちだったら、...

fuchi dattara, ...

twierdzenie

駁じゃなかったら、...

ふちじゃなかったら、...

fuchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

駁の時、...

ふちのとき、...

fuchi no toki, ...

駁だった時、...

ふちだったとき、...

fuchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

駁になると, ...

ふちになると, ...

fuchi ni naru to, ...


Lubić

駁が好き

ふちがすき

fuchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

駁だといいですね

ふちだといいですね

fuchi da to ii desu ne

駁じゃないといいですね

ふちじゃないといいですね

fuchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

駁だといいんですが

ふちだといいんですが

fuchi da to ii n desu ga

駁だといいんですけど

ふちだといいんですけど

fuchi da to ii n desu kedo

駁じゃないといいんですが

ふちじゃないといいんですが

fuchi ja nai to ii n desu ga

駁じゃないといいんですけど

ふちじゃないといいんですけど

fuchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

駁なのに, ...

ふちなのに, ...

fuchi na noni, ...

駁だったのに, ...

ふちだったのに, ...

fuchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

駁でも

ふちでも

fuchi de mo


Nawet, jeśli nie

駁じゃなくても

ふちじゃなくても

fuchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という駁

[nazwa] というふち

[nazwa] to iu fuchi


Nie lubić

駁がきらい

ふちがきらい

fuchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 駁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuchi o morau


Podobny do ..., jak ...

駁のような [inny rzeczownik]

ふちのような [inny rzeczownik]

fuchi no you na [inny rzeczownik]

駁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

駁のはずです

ふちなのはずです

fuchi no hazu desu

駁のはずでした

ふちのはずでした

fuchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

駁かもしれません

ふちかもしれません

fuchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

駁でしょう

ふちでしょう

fuchi deshou


Pytania w zdaniach

駁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

駁であれ

ふちであれ

fuchi de are


Stawać się

駁になる

ふちになる

fuchi ni naru


Słyszałem, że ...

駁だそうです

ふちだそうです

fuchi da sou desu

駁だったそうです

ふちだったそうです

fuchi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

駁みたいです

ふちみたいです

fuchi mitai desu

駁みたいな

ふちみたいな

fuchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

駁みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふちみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

駁であるな

ふちであるな

fuchi de aru na