小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つるつる

Informacje podstawowe

Czytanie

つるつる

tsurutsuru


Znaczenie

śliski

gładki

siorbać (kluski)

chłeptać (kluski)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek z partykułą to


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

alternatywa

ツルツル, tsurutsuru

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つるつるです

tsurutsuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つるつるでわありません

tsurutsuru dewa arimasen

つるつるじゃありません

tsurutsuru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つるつるでした

tsurutsuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

つるつるでわありませんでした

tsurutsuru dewa arimasen deshita

つるつるじゃありませんでした

tsurutsuru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つるつるだ

tsurutsuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つるつるじゃない

tsurutsuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つるつるだった

tsurutsuru datta

Przeczenie, czas przeszły

つるつるじゃなかった

tsurutsuru ja nakatta


Forma te

つるつるで

tsurutsuru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つるつるでございます

tsurutsuru de gozaimasu

つるつるでござる

tsurutsuru de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

つるつるがほしい

tsurutsuru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つるつるをほしがっている

tsurutsuru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つるつるをくれる

[dający] [wa/ga] tsurutsuru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] につるつるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsurutsuru o ageru


Decydować się na

つるつるにする

tsurutsuru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つるつるだって

tsurutsuru datte

つるつるだったって

tsurutsuru dattatte


Forma wyjaśniająca

つるつるなんです

tsurutsuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つるつるだったら、...

tsurutsuru dattara, ...

つるつるじゃなかったら、...

tsurutsuru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

つるつるのとき、...

tsurutsuru no toki, ...

つるつるだったとき、...

tsurutsuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つるつるになると, ...

tsurutsuru ni naru to, ...


Lubić

つるつるがすき

tsurutsuru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つるつるだといいですね

tsurutsuru da to ii desu ne

つるつるじゃないといいですね

tsurutsuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つるつるだといいんですが

tsurutsuru da to ii n desu ga

つるつるだといいんですけど

tsurutsuru da to ii n desu kedo

つるつるじゃないといいんですが

tsurutsuru ja nai to ii n desu ga

つるつるじゃないといいんですけど

tsurutsuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つるつるなのに, ...

tsurutsuru na noni, ...

つるつるだったのに, ...

tsurutsuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

つるつるでも

tsurutsuru de mo

つるつるじゃなくても

tsurutsuru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつるつる

[nazwa] to iu tsurutsuru


Nie lubić

つるつるがきらい

tsurutsuru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つるつるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsurutsuru o morau


Podczas

つるつるのあいだに, ...

tsurutsuru no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

つるつるのあいだ, ...

tsurutsuru no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

つるつるのような [inny rzeczownik]

tsurutsuru no you na [inny rzeczownik]

つるつるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsurutsuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つるつるなのはずです

tsurutsuru no hazu desu

つるつるのはずでした

tsurutsuru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つるつるかもしれません

tsurutsuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つるつるでしょう

tsurutsuru deshou


Pytania w zdaniach

つるつる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsurutsuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

つるつるだそうです

tsurutsuru da sou desu

つるつるだったそうです

tsurutsuru datta sou desu


Stawać się

つるつるになる

tsurutsuru ni naru


Tworzenie czynności

つるつるする

tsurutsuru suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つるつるみたいです

tsurutsuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つるつるみたいな

tsurutsuru mitai na

つるつるみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsurutsuru mitai ni [przymiotnik, czasownik]