小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぬるぬる

Informacje podstawowe

Czytanie

ぬるぬる

nurunuru


Znaczenie

śliski

pokryty śluzem


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

alternatywa

ヌルヌル, nurunuru

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぬるぬるです

nurunuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぬるぬるでわありません

nurunuru dewa arimasen

ぬるぬるじゃありません

nurunuru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぬるぬるでした

nurunuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぬるぬるでわありませんでした

nurunuru dewa arimasen deshita

ぬるぬるじゃありませんでした

nurunuru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぬるぬるだ

nurunuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぬるぬるじゃない

nurunuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぬるぬるだった

nurunuru datta

Przeczenie, czas przeszły

ぬるぬるじゃなかった

nurunuru ja nakatta


Forma te

ぬるぬるで

nurunuru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぬるぬるでございます

nurunuru de gozaimasu

ぬるぬるでござる

nurunuru de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ぬるぬるがほしい

nurunuru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぬるぬるをほしがっている

nurunuru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぬるぬるをくれる

[dający] [wa/ga] nurunuru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぬるぬるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nurunuru o ageru


Decydować się na

ぬるぬるにする

nurunuru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぬるぬるだって

nurunuru datte

ぬるぬるだったって

nurunuru dattatte


Forma wyjaśniająca

ぬるぬるなんです

nurunuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぬるぬるだったら、...

nurunuru dattara, ...

ぬるぬるじゃなかったら、...

nurunuru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ぬるぬるのとき、...

nurunuru no toki, ...

ぬるぬるだったとき、...

nurunuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぬるぬるになると, ...

nurunuru ni naru to, ...


Lubić

ぬるぬるがすき

nurunuru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぬるぬるだといいですね

nurunuru da to ii desu ne

ぬるぬるじゃないといいですね

nurunuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぬるぬるだといいんですが

nurunuru da to ii n desu ga

ぬるぬるだといいんですけど

nurunuru da to ii n desu kedo

ぬるぬるじゃないといいんですが

nurunuru ja nai to ii n desu ga

ぬるぬるじゃないといいんですけど

nurunuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぬるぬるなのに, ...

nurunuru na noni, ...

ぬるぬるだったのに, ...

nurunuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぬるぬるでも

nurunuru de mo

ぬるぬるじゃなくても

nurunuru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぬるぬる

[nazwa] to iu nurunuru


Nie lubić

ぬるぬるがきらい

nurunuru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬるぬるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nurunuru o morau


Podczas

ぬるぬるのあいだに, ...

nurunuru no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

ぬるぬるのあいだ, ...

nurunuru no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

ぬるぬるのような [inny rzeczownik]

nurunuru no you na [inny rzeczownik]

ぬるぬるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nurunuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぬるぬるなのはずです

nurunuru no hazu desu

ぬるぬるのはずでした

nurunuru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぬるぬるかもしれません

nurunuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぬるぬるでしょう

nurunuru deshou


Pytania w zdaniach

ぬるぬる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nurunuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぬるぬるであれ

nurunuru de are


Słyszałem, że ...

ぬるぬるだそうです

nurunuru da sou desu

ぬるぬるだったそうです

nurunuru datta sou desu


Stawać się

ぬるぬるになる

nurunuru ni naru


Tworzenie czynności

ぬるぬるする

nurunuru suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぬるぬるみたいです

nurunuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぬるぬるみたいな

nurunuru mitai na

ぬるぬるみたいに [przymiotnik, czasownik]

nurunuru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぬるぬるであるな

nurunuru de aru na