小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 多面 | ためん

Informacje podstawowe

Kanji

めん

Znaczenie znaków kanji

dużo, wiele, często

Pokaż szczegóły znaku

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ためん

tamen


Znaczenie

wielostronny

wieloaspektowy

o wielu aspektach


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多面です

ためんです

tamen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

多面でわありません

ためんでわありません

tamen dewa arimasen

多面じゃありません

ためんじゃありません

tamen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

多面でした

ためんでした

tamen deshita

Przeczenie, czas przeszły

多面でわありませんでした

ためんでわありませんでした

tamen dewa arimasen deshita

多面じゃありませんでした

ためんじゃありませんでした

tamen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多面だ

ためんだ

tamen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

多面じゃない

ためんじゃない

tamen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

多面だった

ためんだった

tamen datta

Przeczenie, czas przeszły

多面じゃなかった

ためんじゃなかった

tamen ja nakatta


Forma te

多面で

ためんで

tamen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

多面でございます

ためんでございます

tamen de gozaimasu

多面でござる

ためんでござる

tamen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

多面がほしい

ためんがほしい

tamen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

多面をほしがっている

ためんをほしがっている

tamen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 多面をくれる

[dający] [は/が] ためんをくれる

[dający] [wa/ga] tamen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に多面をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にためんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tamen o ageru


Decydować się na

多面にする

ためんにする

tamen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

多面だって

ためんだって

tamen datte

多面だったって

ためんだったって

tamen dattatte


Forma wyjaśniająca

多面なんです

ためんなんです

tamen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

多面だったら、...

ためんだったら、...

tamen dattara, ...

多面じゃなかったら、...

ためんじゃなかったら、...

tamen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

多面の時、...

ためんのとき、...

tamen no toki, ...

多面だった時、...

ためんだったとき、...

tamen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

多面になると, ...

ためんになると, ...

tamen ni naru to, ...


Lubić

多面が好き

ためんがすき

tamen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

多面だといいですね

ためんだといいですね

tamen da to ii desu ne

多面じゃないといいですね

ためんじゃないといいですね

tamen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

多面だといいんですが

ためんだといいんですが

tamen da to ii n desu ga

多面だといいんですけど

ためんだといいんですけど

tamen da to ii n desu kedo

多面じゃないといいんですが

ためんじゃないといいんですが

tamen ja nai to ii n desu ga

多面じゃないといいんですけど

ためんじゃないといいんですけど

tamen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

多面なのに, ...

ためんなのに, ...

tamen na noni, ...

多面だったのに, ...

ためんだったのに, ...

tamen datta noni, ...


Nawet, jeśli

多面でも

ためんでも

tamen de mo

多面じゃなくても

ためんじゃなくても

tamen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という多面

[nazwa] というためん

[nazwa] to iu tamen


Nie lubić

多面がきらい

ためんがきらい

tamen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 多面を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ためんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tamen o morau


Podobny do ..., jak ...

多面のような [inny rzeczownik]

ためんのような [inny rzeczownik]

tamen no you na [inny rzeczownik]

多面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ためんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tamen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

多面のはずです

ためんなのはずです

tamen no hazu desu

多面のはずでした

ためんのはずでした

tamen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

多面かもしれません

ためんかもしれません

tamen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

多面でしょう

ためんでしょう

tamen deshou


Pytania w zdaniach

多面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ためん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tamen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

多面だそうです

ためんだそうです

tamen da sou desu

多面だったそうです

ためんだったそうです

tamen datta sou desu


Stawać się

多面になる

ためんになる

tamen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

多面みたいです

ためんみたいです

tamen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

多面みたいな

ためんみたいな

tamen mitai na

多面みたいに [przymiotnik, czasownik]

ためんみたいに [przymiotnik, czasownik]

tamen mitai ni [przymiotnik, czasownik]