小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 好天 | こうてん

Informacje podstawowe

Kanji

こう てん

Znaczenie znaków kanji

czuły, delikatny, miły, przyjemny, lubienie czegoś

Pokaż szczegóły znaku

niebo, nieboskłon, cesarski, imperialny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうてん

kouten


Znaczenie

słoneczna pogoda

bezdeszczowa pogoda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Liczymy na dobrą pogodę na dzień sportu.

私たちは体育の日に好天を期待している。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好天です

こうてんです

kouten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

好天でわありません

こうてんでわありません

kouten dewa arimasen

好天じゃありません

こうてんじゃありません

kouten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

好天でした

こうてんでした

kouten deshita

Przeczenie, czas przeszły

好天でわありませんでした

こうてんでわありませんでした

kouten dewa arimasen deshita

好天じゃありませんでした

こうてんじゃありませんでした

kouten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好天だ

こうてんだ

kouten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

好天じゃない

こうてんじゃない

kouten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

好天だった

こうてんだった

kouten datta

Przeczenie, czas przeszły

好天じゃなかった

こうてんじゃなかった

kouten ja nakatta


Forma te

好天で

こうてんで

kouten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

好天でございます

こうてんでございます

kouten de gozaimasu

好天でござる

こうてんでござる

kouten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

好天がほしい

こうてんがほしい

kouten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

好天をほしがっている

こうてんをほしがっている

kouten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 好天をくれる

[dający] [は/が] こうてんをくれる

[dający] [wa/ga] kouten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に好天をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうてんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouten o ageru


Decydować się na

好天にする

こうてんにする

kouten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

好天だって

こうてんだって

kouten datte

好天だったって

こうてんだったって

kouten dattatte


Forma wyjaśniająca

好天なんです

こうてんなんです

kouten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

好天だったら、...

こうてんだったら、...

kouten dattara, ...

好天じゃなかったら、...

こうてんじゃなかったら、...

kouten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

好天の時、...

こうてんのとき、...

kouten no toki, ...

好天だった時、...

こうてんだったとき、...

kouten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

好天になると, ...

こうてんになると, ...

kouten ni naru to, ...


Lubić

好天が好き

こうてんがすき

kouten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

好天だといいですね

こうてんだといいですね

kouten da to ii desu ne

好天じゃないといいですね

こうてんじゃないといいですね

kouten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

好天だといいんですが

こうてんだといいんですが

kouten da to ii n desu ga

好天だといいんですけど

こうてんだといいんですけど

kouten da to ii n desu kedo

好天じゃないといいんですが

こうてんじゃないといいんですが

kouten ja nai to ii n desu ga

好天じゃないといいんですけど

こうてんじゃないといいんですけど

kouten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

好天なのに, ...

こうてんなのに, ...

kouten na noni, ...

好天だったのに, ...

こうてんだったのに, ...

kouten datta noni, ...


Nawet, jeśli

好天でも

こうてんでも

kouten de mo

好天じゃなくても

こうてんじゃなくても

kouten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という好天

[nazwa] というこうてん

[nazwa] to iu kouten


Nie lubić

好天がきらい

こうてんがきらい

kouten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 好天を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうてんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouten o morau


Podobny do ..., jak ...

好天のような [inny rzeczownik]

こうてんのような [inny rzeczownik]

kouten no you na [inny rzeczownik]

好天のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

好天のはずです

こうてんなのはずです

kouten no hazu desu

好天のはずでした

こうてんのはずでした

kouten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

好天かもしれません

こうてんかもしれません

kouten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

好天でしょう

こうてんでしょう

kouten deshou


Pytania w zdaniach

好天 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

好天であれ

こうてんであれ

kouten de are


Słyszałem, że ...

好天だそうです

こうてんだそうです

kouten da sou desu

好天だったそうです

こうてんだったそうです

kouten datta sou desu


Stawać się

好天になる

こうてんになる

kouten ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

好天みたいです

こうてんみたいです

kouten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

好天みたいな

こうてんみたいな

kouten mitai na

好天みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうてんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouten mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

好天であるな

こうてんであるな

kouten de aru na