小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夕陽 | せきよう

Informacje podstawowe

Kanji

せき よう

Znaczenie znaków kanji

wieczór

Pokaż szczegóły znaku

słońce, pierwiastek pozytywny, element męski, niebo, dzień

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せきよう

sekiyou


Znaczenie

zachodzące słońce


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

夕陽, ゆうひ, yuuhi

alternatywa

夕日, ゆうひ, yuuhi

alternatywa

夕日, せきじつ, sekijitsu

słowo powiązanie

朝日, あさひ, asahi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕陽です

せきようです

sekiyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕陽でわありません

せきようでわありません

sekiyou dewa arimasen

夕陽じゃありません

せきようじゃありません

sekiyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夕陽でした

せきようでした

sekiyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

夕陽でわありませんでした

せきようでわありませんでした

sekiyou dewa arimasen deshita

夕陽じゃありませんでした

せきようじゃありませんでした

sekiyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕陽だ

せきようだ

sekiyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕陽じゃない

せきようじゃない

sekiyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夕陽だった

せきようだった

sekiyou datta

Przeczenie, czas przeszły

夕陽じゃなかった

せきようじゃなかった

sekiyou ja nakatta


Forma te

夕陽で

せきようで

sekiyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夕陽でございます

せきようでございます

sekiyou de gozaimasu

夕陽でござる

せきようでござる

sekiyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夕陽がほしい

せきようがほしい

sekiyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夕陽をほしがっている

せきようをほしがっている

sekiyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夕陽をくれる

[dający] [は/が] せきようをくれる

[dający] [wa/ga] sekiyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夕陽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせきようをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekiyou o ageru


Decydować się na

夕陽にする

せきようにする

sekiyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夕陽だって

せきようだって

sekiyou datte

夕陽だったって

せきようだったって

sekiyou dattatte


Forma wyjaśniająca

夕陽なんです

せきようなんです

sekiyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夕陽だったら、...

せきようだったら、...

sekiyou dattara, ...

夕陽じゃなかったら、...

せきようじゃなかったら、...

sekiyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

夕陽の時、...

せきようのとき、...

sekiyou no toki, ...

夕陽だった時、...

せきようだったとき、...

sekiyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夕陽になると, ...

せきようになると, ...

sekiyou ni naru to, ...


Lubić

夕陽が好き

せきようがすき

sekiyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夕陽だといいですね

せきようだといいですね

sekiyou da to ii desu ne

夕陽じゃないといいですね

せきようじゃないといいですね

sekiyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夕陽だといいんですが

せきようだといいんですが

sekiyou da to ii n desu ga

夕陽だといいんですけど

せきようだといいんですけど

sekiyou da to ii n desu kedo

夕陽じゃないといいんですが

せきようじゃないといいんですが

sekiyou ja nai to ii n desu ga

夕陽じゃないといいんですけど

せきようじゃないといいんですけど

sekiyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夕陽なのに, ...

せきようなのに, ...

sekiyou na noni, ...

夕陽だったのに, ...

せきようだったのに, ...

sekiyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

夕陽でも

せきようでも

sekiyou de mo

夕陽じゃなくても

せきようじゃなくても

sekiyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夕陽

[nazwa] というせきよう

[nazwa] to iu sekiyou


Nie lubić

夕陽がきらい

せきようがきらい

sekiyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夕陽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せきようをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekiyou o morau


Podobny do ..., jak ...

夕陽のような [inny rzeczownik]

せきようのような [inny rzeczownik]

sekiyou no you na [inny rzeczownik]

夕陽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せきようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sekiyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夕陽のはずです

せきようなのはずです

sekiyou no hazu desu

夕陽のはずでした

せきようのはずでした

sekiyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夕陽かもしれません

せきようかもしれません

sekiyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夕陽でしょう

せきようでしょう

sekiyou deshou


Pytania w zdaniach

夕陽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せきよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sekiyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

夕陽だそうです

せきようだそうです

sekiyou da sou desu

夕陽だったそうです

せきようだったそうです

sekiyou datta sou desu


Stawać się

夕陽になる

せきようになる

sekiyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夕陽みたいです

せきようみたいです

sekiyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夕陽みたいな

せきようみたいな

sekiyou mitai na

夕陽みたいに [przymiotnik, czasownik]

せきようみたいに [przymiotnik, czasownik]

sekiyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]