小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夕陽 | ゆうひ

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう

Znaczenie znaków kanji

wieczór

Pokaż szczegóły znaku

światło słoneczne, zasada yang, pierwiastek pozytywny, pozytywny, męski, element męski, niebo, dzień, pora dzienna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうひ

yuuhi


Znaczenie

wieczorne słońce

zachodzące słońce


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

夕陽, せきよう, sekiyou

alternatywa

夕日, ゆうひ, yuuhi

alternatywa

夕日, せきじつ, sekijitsu

słowo powiązanie

朝日, あさひ, asahi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕陽です

ゆうひです

yuuhi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕陽でわありません

ゆうひでわありません

yuuhi dewa arimasen

夕陽じゃありません

ゆうひじゃありません

yuuhi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夕陽でした

ゆうひでした

yuuhi deshita

Przeczenie, czas przeszły

夕陽でわありませんでした

ゆうひでわありませんでした

yuuhi dewa arimasen deshita

夕陽じゃありませんでした

ゆうひじゃありませんでした

yuuhi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕陽だ

ゆうひだ

yuuhi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕陽じゃない

ゆうひじゃない

yuuhi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夕陽だった

ゆうひだった

yuuhi datta

Przeczenie, czas przeszły

夕陽じゃなかった

ゆうひじゃなかった

yuuhi ja nakatta


Forma te

夕陽で

ゆうひで

yuuhi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夕陽でございます

ゆうひでございます

yuuhi de gozaimasu

夕陽でござる

ゆうひでござる

yuuhi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夕陽がほしい

ゆうひがほしい

yuuhi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夕陽をほしがっている

ゆうひをほしがっている

yuuhi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夕陽をくれる

[dający] [は/が] ゆうひをくれる

[dający] [wa/ga] yuuhi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夕陽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうひをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuuhi o ageru


Decydować się na

夕陽にする

ゆうひにする

yuuhi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夕陽だって

ゆうひだって

yuuhi datte

夕陽だったって

ゆうひだったって

yuuhi dattatte


Forma wyjaśniająca

夕陽なんです

ゆうひなんです

yuuhi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夕陽だったら、...

ゆうひだったら、...

yuuhi dattara, ...

夕陽じゃなかったら、...

ゆうひじゃなかったら、...

yuuhi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

夕陽の時、...

ゆうひのとき、...

yuuhi no toki, ...

夕陽だった時、...

ゆうひだったとき、...

yuuhi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夕陽になると, ...

ゆうひになると, ...

yuuhi ni naru to, ...


Lubić

夕陽が好き

ゆうひがすき

yuuhi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夕陽だといいですね

ゆうひだといいですね

yuuhi da to ii desu ne

夕陽じゃないといいですね

ゆうひじゃないといいですね

yuuhi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夕陽だといいんですが

ゆうひだといいんですが

yuuhi da to ii n desu ga

夕陽だといいんですけど

ゆうひだといいんですけど

yuuhi da to ii n desu kedo

夕陽じゃないといいんですが

ゆうひじゃないといいんですが

yuuhi ja nai to ii n desu ga

夕陽じゃないといいんですけど

ゆうひじゃないといいんですけど

yuuhi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夕陽なのに, ...

ゆうひなのに, ...

yuuhi na noni, ...

夕陽だったのに, ...

ゆうひだったのに, ...

yuuhi datta noni, ...


Nawet, jeśli

夕陽でも

ゆうひでも

yuuhi de mo

夕陽じゃなくても

ゆうひじゃなくても

yuuhi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夕陽

[nazwa] というゆうひ

[nazwa] to iu yuuhi


Nie lubić

夕陽がきらい

ゆうひがきらい

yuuhi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夕陽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうひをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuuhi o morau


Podobny do ..., jak ...

夕陽のような [inny rzeczownik]

ゆうひのような [inny rzeczownik]

yuuhi no you na [inny rzeczownik]

夕陽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuuhi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夕陽のはずです

ゆうひなのはずです

yuuhi no hazu desu

夕陽のはずでした

ゆうひのはずでした

yuuhi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夕陽かもしれません

ゆうひかもしれません

yuuhi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夕陽でしょう

ゆうひでしょう

yuuhi deshou


Pytania w zdaniach

夕陽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuuhi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

夕陽であれ

ゆうひであれ

yuuhi de are


Słyszałem, że ...

夕陽だそうです

ゆうひだそうです

yuuhi da sou desu

夕陽だったそうです

ゆうひだったそうです

yuuhi datta sou desu


Stawać się

夕陽になる

ゆうひになる

yuuhi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夕陽みたいです

ゆうひみたいです

yuuhi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夕陽みたいな

ゆうひみたいな

yuuhi mitai na

夕陽みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうひみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuuhi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

夕陽であるな

ゆうひであるな

yuuhi de aru na