小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 注ぐ | つぐ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

polewanie, wlewanie, nalewanie, nawadnianie, irygowanie, wylanie łez, wpływanie do, skoncentrowanie na, notatki, uwaga, komentarz, adnotacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つぐ

tsugu


Znaczenie

nalewać (do naczynia)

wypełniać

napełniać

rozdawać jedzenie lub picie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Rzeka wpływa do Oceanu Spokojnego.

この川は太平洋に注いでいる。

川は太平洋に流れ込んでいる。


Ta rzeka wpada do Oceanu Spokojnego.

この川は太平洋に注いでいる。

この川は太平洋に流れ込みます。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎます

つぎます

tsugimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎません

つぎません

tsugimasen

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎました

つぎました

tsugimashita

Przeczenie, czas przeszły

注ぎませんでした

つぎませんでした

tsugimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぐ

つぐ

tsugu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注がない

つがない

tsuganai

Twierdzenie, czas przeszły

注いだ

ついだ

tsuida

Przeczenie, czas przeszły

注がなかった

つがなかった

tsuganakatta


Temat czasownika (ang: stem)

注ぎ

つぎ

tsugi


Forma mashou

注ぎましょう

つぎましょう

tsugimashou


Forma te

注いで

ついで

tsuide


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注げる

つげる

tsugeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

注げない

つげない

tsugenai

Twierdzenie, czas przeszły

注げた

つげた

tsugeta

Przeczenie, czas przeszły

注げなかった

つげなかった

tsugenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注げます

つげます

tsugemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注げません

つげません

tsugemasen

Twierdzenie, czas przeszły

注げました

つげました

tsugemashita

Przeczenie, czas przeszły

注げませんでした

つげませんでした

tsugemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

注げて

つげて

tsugete


Forma wolicjonalna

注ごう

つごう

tsugou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注がれる

つがれる

tsugareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

注がれない

つがれない

tsugarenai

Twierdzenie, czas przeszły

注がれた

つがれた

tsugareta

Przeczenie, czas przeszły

注がれなかった

つがれなかった

tsugarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注がれます

つがれます

tsugaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注がれません

つがれません

tsugaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

注がれました

つがれました

tsugaremashita

Przeczenie, czas przeszły

注がれませんでした

つがれませんでした

tsugaremasen deshita


Forma bierna, forma te

注がれて

つがれて

tsugarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注がせる

つがせる

tsugaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

注がせない

つがせない

tsugasenai

Twierdzenie, czas przeszły

注がせた

つがせた

tsugaseta

Przeczenie, czas przeszły

注がせなかった

つがせなかった

tsugasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注がせます

つがせます

tsugasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注がせません

つがせません

tsugasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

注がせました

つがせました

tsugasemashita

Przeczenie, czas przeszły

注がせませんでした

つがせませんでした

tsugasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

注がせて

つがせて

tsugasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注がされる

つがされる

tsugasareru

注がせられる

つがせられる

tsugaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

注がされない

つがされない

tsugasarenai

注がせられない

つがせられない

tsugaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

注がされた

つがされた

tsugasareta

注がせられた

つがせられた

tsugaserareta

Przeczenie, czas przeszły

注がされなかった

つがされなかった

tsugasarenakatta

注がせられなかった

つがせられなかった

tsugaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注がされます

つがされます

tsugasaremasu

注がせられます

つがせられます

tsugaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注がされません

つがされません

tsugasaremasen

注がせられません

つがせられません

tsugaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

注がされました

つがされました

tsugasaremashita

注がせられました

つがせられました

tsugaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

注がされませんでした

つがされませんでした

tsugasaremasen deshita

注がせられませんでした

つがせられませんでした

tsugaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

注がされて

つがされて

tsugasarete

注がせられて

つがせられて

tsugaserarete


Forma ba

Twierdzenie

注げば

つげば

tsugeba

Przeczenie

注がなければ

つがなければ

tsuganakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お注ぎになる

おつぎになる

otsugi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お注ぎします

おつぎします

otsugi shimasu

お注ぎする

おつぎする

otsugi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

注ぐかもしれない

つぐかもしれない

tsugu ka mo shirenai

注ぐかもしれません

つぐかもしれません

tsugu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

注いである

ついである

tsuide aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 注いでほしくないです

[osoba に] ... ついでほしくないです

[osoba ni] ... tsuide hoshikunai desu

[osoba に] ... 注がないでほしいです

[osoba に] ... つがないでほしいです

[osoba ni] ... tsuganai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

注ぎたいです

つぎたいです

tsugitai desu


Chcieć (III osoba)

注ぎたがっている

つぎたがっている

tsugitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 注いでほしいです

[osoba に] ... ついでほしいです

[osoba ni] ... tsuide hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 注いでくれる

[dający] [は/が] ついでくれる

[dający] [wa/ga] tsuide kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に注いであげる

わたし [は/が] [odbiorca] についであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuide ageru


Decydować się na

注ぐことにする

つぐことにする

tsugu koto ni suru

注がないことにする

つがないことにする

tsuganai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

注がなくてよかった

つがなくてよかった

tsuganakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

注いでよかった

ついでよかった

tsuide yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

注がなければよかった

つがなければよかった

tsuganakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

注げばよかった

つげばよかった

tsugeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

注ぐまで, ...

つぐまで, ...

tsugu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

注がなくださって、ありがとうございました

つがなくださって、ありがとうございました

tsugana kudasatte, arigatou gozaimashita

注がなくてくれて、ありがとう

つがなくてくれて、ありがとう

tsuganakute kurete, arigatou

注がなくて、ありがとう

つがなくて、ありがとう

tsuganakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

注いでくださって、ありがとうございました

ついでくださって、ありがとうございました

tsuide kudasatte, arigatou gozaimashita

注いでくれて、ありがとう

ついでくれて、ありがとう

tsuide kurete, arigatou

注いで、ありがとう

ついで、ありがとう

tsuide, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

注ぐって

つぐって

tsugutte

注いだって

ついだって

tsuidatte


Forma wyjaśniająca

注ぐんです

つぐんです

tsugun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お注ぎください

おつぎください

otsugi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 注ぎに行く

[miejsce] [に/へ] つぎにいく

[miejsce] [に/へ] tsugi ni iku

[miejsce] [に/へ] 注ぎに来る

[miejsce] [に/へ] つぎにくる

[miejsce] [に/へ] tsugi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 注ぎに帰る

[miejsce] [に/へ] つぎにかえる

[miejsce] [に/へ] tsugi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ注いでいません

まだついでいません

mada tsuide imasen


Jeśli ..., wtedy ...

注げば, ...

つげば, ...

tsugeba, ...

注がなければ, ...

つがなければ, ...

tsuganakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

注いだら、...

ついだら、...

tsuidara, ...

注がなかったら、...

つがなかったら、...

tsuganakattara, ...


Kiedy ..., to ...

注ぐ時、...

つぐとき、...

tsugu toki, ...

注いだ時、...

ついだとき、...

tsuida toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

注ぐと, ...

つぐと, ...

tsugu to, ...


Lubić

注ぐのが好き

つぐのがすき

tsugu no ga suki


Łatwo coś zrobić

注ぎやすいです

つぎやすいです

tsugi yasui desu

注ぎやすかったです

つぎやすかったです

tsugi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

注いだことがある

ついだことがある

tsuida koto ga aru

注いだことがあるか

ついだことがあるか

tsuida koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

注ぐといいですね

つぐといいですね

tsugu to ii desu ne

注がないといいですね

つがないといいですね

tsuganai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

注ぐといいんですが

つぐといいんですが

tsugu to ii n desu ga

注ぐといいんですけど

つぐといいんですけど

tsugu to ii n desu kedo

注がないといいんですが

つがないといいんですが

tsuganai to ii n desu ga

注がないといいんですけど

つがないといいんですけど

tsuganai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

注ぐのに, ...

つぐのに, ...

tsugu noni, ...

注いだのに, ...

ついだのに, ...

tsuida noni, ...


Musieć 1

注がなくちゃいけません

つがなくちゃいけません

tsuganakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

注がなければならない

つがなければならない

tsuganakereba naranai

注がなければなりません

sければなりません

tsuganakereba narimasen

注がなくてはならない

つがなくてはならない

tsuganakute wa naranai

注がなくてはなりません

つがなくてはなりません

tsuganakute wa narimasen


Nawet, jeśli

注いでも

ついでも

tsuide mo

注がなくても

つがなくても

tsuganakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

注がなくてもかまわない

つがなくてもかまわない

tsuganakute mo kamawanai

注がなくてもかまいません

つがなくてもかまいません

tsuganakute mo kamaimasen


Nie lubić

注ぐのがきらい

つぐのがきらい

tsugu no ga kirai


Nie robiąc, ...

注がないで、...

つがないで、...

tsuganai de, ...


Nie trzeba tego robić

注がなくてもいいです

つがなくてもいいです

tsuganakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 注いで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuide morau


Po czynności, robię ...

注いでから, ...

ついでから, ...

tsuide kara, ...


Podczas

注いでいる間に, ...

ついでいるあいだに, ...

tsuide iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

注いでいる間, ...

ついでいるあいだ, ...

tsuide iru aida, ...


Powinnien / Miał

注ぐはずです

つぐはずです

tsugu hazu desu

注ぐはずでした

つぐはずでした

tsugu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 注がせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つがせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsugasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 注がせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つがせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsugasete kureru

Pozwól mi

私に ... 注がせてください

私に ... つがせてください

watashi ni ... tsugasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

注いでもいいです

ついでもいいです

tsuide mo ii desu

注いでもいいですか

ついでもいいですか

tsuide mo ii desu ka


Pozwolenie 2

注いでもかまわない

ついでもかまわない

tsuide mo kamawanai

注いでもかまいません

ついでもかまいません

tsuide mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

注ぐかもしれません

つぐかもしれません

tsugu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

注ぐでしょう

つぐでしょう

tsugu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

注いでごらんなさい

ついでごらんなさい

tsuide goran nasai


Prośba

注いでください

ついでください

tsuide kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

注いでいただけませんか

ついでいただけませんか

tsuide itadakemasen ka

注いでくれませんか

ついでくれませんか

tsuide kuremasen ka

注いでくれない

ついでくれない

tsuide kurenai


Próbować

注いでみる

ついでみる

tsuide miru


Przed czynnością, robię ...

注ぐ前に, ...

つぐまえに, ...

tsugu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

注がなくて、すみませんでした

つがなくて、すみませんでした

tsuganakute, sumimasen deshita

注がなくて、すみません

つがなくて、すみません

tsuganakute, sumimasen

注がなくて、ごめん

つがなくて、ごめん

tsuganakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

注いで、すみませんでした

ついで、すみませんでした

tsuide, sumimasen deshita

注いで、すみません

ついで、すみません

tsuide, sumimasen

注いで、ごめん

ついで、ごめん

tsuide, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

注いでおく

ついでおく

tsuide oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 注ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsugu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

注ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

注いだほうがいいです

ついだほうがいいです

tsuida hou ga ii desu

注がないほうがいいです

つがないほうがいいです

tsuganai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

注いだらどうですか

ついだらどうですか

tsuidara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

注いでくださる

ついでくださる

tsuide kudasaru


Rozkaz

注ぎなさい

つぎなさい

tsuginasai


Słyszałem, że ...

注ぐそうです

つぐそうです

tsugu sou desu

注いだそうです

ついだそうです

tsuida sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

注ぎ方

つぎかた

tsugikata


Starać się regularnie wykonywać

注ぐことにしている

つぐことにしている

tsugu koto ni shite iru

注がないことにしている

つがないことにしている

tsuganai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

注ぎにくいです

つぎにくいです

tsugi nikui desu

注ぎにくかったです

つぎにくかったです

tsugi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

注いでいる

ついでいる

tsuide iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

注ごうと思っている

つごうとおもっている

tsugou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

注ごうと思う

つごうとおもう

tsugou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

注ぎながら, ...

つぎながら, ...

tsugi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

注ぐみたいです

つぐみたいです

tsugu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

注ぐみたいな

つぐみたいな

tsugu mitai na

... みたいに注ぐ

... みたいにつぐ

... mitai ni tsugu

注いだみたいです

ついだみたいです

tsuida mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

注いだみたいな

ついだみたいな

tsuida mitai na

... みたいに注いだ

... みたいについだ

... mitai ni tsuida


Zakaz 1

注いではいけません

ついではいけません

tsuide wa ikemasen


Zakaz 2

注がないでください

つがないでください

tsuganai de kudasai


Zamiar

注ぐつもりです

つぐつもりです

tsugu tsumori desu

注がないつもりです

つがないつもりです

tsuganai tsumori desu


Zbyt wiele

注ぎすぎる

つぎすぎる

tsugi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 注がせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つがせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsugaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 注がせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つがせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsugasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

注いでしまう

ついでしまう

tsuide shimau

注いじゃう

ついじゃう

tsuijau

注いでしまいました

ついでしまいました

tsuide shimaimashita

注いじゃいました

ついじゃいました

tsuijaimashita