Szczegóły słowa 示し | しめし
Informacje podstawowe
Kanji
しめ | し | ||
示 | し |
|
Znaczenie znaków kanji
示 |
pokazywanie, prezentowanie, wskazywanie, wykazywanie, wyrażanie, okazywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しめし |
shimeshi |
Znaczenie
dyscyplina (np. sportowa) |
dziedzina (np. sportowa) |
odkrycie |
ujawnienie |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Podaj mi inny przykład. |
別の例を示しなさい。 |
Pokaż mi gdzie na mapie jest Puerto Rico. |
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 |
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 |
地図でプエルトリコの場所を教えて。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
示しです |
しめしです |
shimeshi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
示しでわありません |
しめしでわありません |
shimeshi dewa arimasen |
|
示しじゃありません |
しめしじゃありません |
shimeshi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
示しでした |
しめしでした |
shimeshi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
示しでわありませんでした |
しめしでわありませんでした |
shimeshi dewa arimasen deshita |
|
示しじゃありませんでした |
しめしじゃありませんでした |
shimeshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
示しだ |
しめしだ |
shimeshi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
示しじゃない |
しめしじゃない |
shimeshi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
示しだった |
しめしだった |
shimeshi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
示しじゃなかった |
しめしじゃなかった |
shimeshi ja nakatta |
Forma te
示しで |
しめしで |
shimeshi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
示しでございます |
しめしでございます |
shimeshi de gozaimasu |
|
示しでござる |
しめしでござる |
shimeshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
示しがほしい |
しめしがほしい |
shimeshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
示しをほしがっている |
しめしをほしがっている |
shimeshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 示しをくれる |
[dający] [は/が] しめしをくれる |
[dający] [wa/ga] shimeshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に示しをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしめしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimeshi o ageru |
Decydować się na
示しにする |
しめしにする |
shimeshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
示しだって |
しめしだって |
shimeshi datte |
|
示しだったって |
しめしだったって |
shimeshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
示しなんです |
しめしなんです |
shimeshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
示しだったら、... |
しめしだったら、... |
shimeshi dattara, ... |
|
示しじゃなかったら、... |
しめしじゃなかったら、... |
shimeshi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
示しの時、... |
しめしのとき、... |
shimeshi no toki, ... |
|
示しだった時、... |
しめしだったとき、... |
shimeshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
示しになると, ... |
しめしになると, ... |
shimeshi ni naru to, ... |
Lubić
示しが好き |
しめしがすき |
shimeshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
示しだといいですね |
しめしだといいですね |
shimeshi da to ii desu ne |
|
示しじゃないといいですね |
しめしじゃないといいですね |
shimeshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
示しだといいんですが |
しめしだといいんですが |
shimeshi da to ii n desu ga |
|
示しだといいんですけど |
しめしだといいんですけど |
shimeshi da to ii n desu kedo |
|
示しじゃないといいんですが |
しめしじゃないといいんですが |
shimeshi ja nai to ii n desu ga |
|
示しじゃないといいんですけど |
しめしじゃないといいんですけど |
shimeshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
示しなのに, ... |
しめしなのに, ... |
shimeshi na noni, ... |
|
示しだったのに, ... |
しめしだったのに, ... |
shimeshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
示しでも |
しめしでも |
shimeshi de mo |
|
示しじゃなくても |
しめしじゃなくても |
shimeshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という示し |
[nazwa] というしめし |
[nazwa] to iu shimeshi |
Nie lubić
示しがきらい |
しめしがきらい |
shimeshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 示しを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しめしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimeshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
示しのような [inny rzeczownik] |
しめしのような [inny rzeczownik] |
shimeshi no you na [inny rzeczownik] |
|
示しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しめしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shimeshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
示しのはずです |
しめしなのはずです |
shimeshi no hazu desu |
|
示しのはずでした |
しめしのはずでした |
shimeshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
示しかもしれません |
しめしかもしれません |
shimeshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
示しでしょう |
しめしでしょう |
shimeshi deshou |
Pytania w zdaniach
示し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しめし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shimeshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
示しであれ |
しめしであれ |
shimeshi de are |
Słyszałem, że ...
示しだそうです |
しめしだそうです |
shimeshi da sou desu |
|
示しだったそうです |
しめしだったそうです |
shimeshi datta sou desu |
Stawać się
示しになる |
しめしになる |
shimeshi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
示しみたいです |
しめしみたいです |
shimeshi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
示しみたいな |
しめしみたいな |
shimeshi mitai na |
|
示しみたいに [przymiotnik, czasownik] |
しめしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shimeshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
示しであるな |
しめしであるな |
shimeshi de aru na |