小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夕日 | ゆうひ

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ゆうひ

yuuhi


Znaczenie

zachodzące słońce


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

夕陽, せきよう, sekiyou

alternatywa

夕陽, ゆうひ, yuuhi

alternatywa

夕日, せきじつ, sekijitsu

słowo powiązanie

朝日, あさひ, asahi

Przykładowe zdania

Piękny zachód słońca, nieprawdaż?

きれいな夕日だね。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕日です

ゆうひです

yuuhi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕日でわありません

ゆうひでわありません

yuuhi dewa arimasen

夕日じゃありません

ゆうひじゃありません

yuuhi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夕日でした

ゆうひでした

yuuhi deshita

Przeczenie, czas przeszły

夕日でわありませんでした

ゆうひでわありませんでした

yuuhi dewa arimasen deshita

夕日じゃありませんでした

ゆうひじゃありませんでした

yuuhi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕日だ

ゆうひだ

yuuhi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕日じゃない

ゆうひじゃない

yuuhi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夕日だった

ゆうひだった

yuuhi datta

Przeczenie, czas przeszły

夕日じゃなかった

ゆうひじゃなかった

yuuhi ja nakatta


Forma te

夕日で

ゆうひで

yuuhi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夕日でございます

ゆうひでございます

yuuhi de gozaimasu

夕日でござる

ゆうひでござる

yuuhi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夕日がほしい

ゆうひがほしい

yuuhi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夕日をほしがっている

ゆうひをほしがっている

yuuhi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夕日をくれる

[dający] [は/が] ゆうひをくれる

[dający] [wa/ga] yuuhi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夕日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうひをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuuhi o ageru


Decydować się na

夕日にする

ゆうひにする

yuuhi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夕日だって

ゆうひだって

yuuhi datte

夕日だったって

ゆうひだったって

yuuhi dattatte


Forma wyjaśniająca

夕日なんです

ゆうひなんです

yuuhi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夕日だったら、...

ゆうひだったら、...

yuuhi dattara, ...

夕日じゃなかったら、...

ゆうひじゃなかったら、...

yuuhi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

夕日の時、...

ゆうひのとき、...

yuuhi no toki, ...

夕日だった時、...

ゆうひだったとき、...

yuuhi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夕日になると, ...

ゆうひになると, ...

yuuhi ni naru to, ...


Lubić

夕日が好き

ゆうひがすき

yuuhi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夕日だといいですね

ゆうひだといいですね

yuuhi da to ii desu ne

夕日じゃないといいですね

ゆうひじゃないといいですね

yuuhi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夕日だといいんですが

ゆうひだといいんですが

yuuhi da to ii n desu ga

夕日だといいんですけど

ゆうひだといいんですけど

yuuhi da to ii n desu kedo

夕日じゃないといいんですが

ゆうひじゃないといいんですが

yuuhi ja nai to ii n desu ga

夕日じゃないといいんですけど

ゆうひじゃないといいんですけど

yuuhi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夕日なのに, ...

ゆうひなのに, ...

yuuhi na noni, ...

夕日だったのに, ...

ゆうひだったのに, ...

yuuhi datta noni, ...


Nawet, jeśli

夕日でも

ゆうひでも

yuuhi de mo

夕日じゃなくても

ゆうひじゃなくても

yuuhi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夕日

[nazwa] というゆうひ

[nazwa] to iu yuuhi


Nie lubić

夕日がきらい

ゆうひがきらい

yuuhi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夕日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうひをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuuhi o morau


Podobny do ..., jak ...

夕日のような [inny rzeczownik]

ゆうひのような [inny rzeczownik]

yuuhi no you na [inny rzeczownik]

夕日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuuhi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夕日のはずです

ゆうひなのはずです

yuuhi no hazu desu

夕日のはずでした

ゆうひのはずでした

yuuhi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夕日かもしれません

ゆうひかもしれません

yuuhi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夕日でしょう

ゆうひでしょう

yuuhi deshou


Pytania w zdaniach

夕日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuuhi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

夕日だそうです

ゆうひだそうです

yuuhi da sou desu

夕日だったそうです

ゆうひだったそうです

yuuhi datta sou desu


Stawać się

夕日になる

ゆうひになる

yuuhi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夕日みたいです

ゆうひみたいです

yuuhi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夕日みたいな

ゆうひみたいな

yuuhi mitai na

夕日みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうひみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuuhi mitai ni [przymiotnik, czasownik]