Szczegóły słowa 悪馬 | あくめ
Informacje podstawowe
Kanji
あくめ | ||
悪馬 |
|
Znaczenie znaków kanji
悪 |
zły, niedobry, nikczemny, łajdak, łotr, fałszywy, błędny |
Pokaż szczegóły znaku |
馬 |
koń |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あくめ |
akume |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
dziki koń |
nieposłuszny koń |
niesforny koń |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悪馬です |
あくめです |
akume desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悪馬ではありません |
あくめではありません |
akume dewa arimasen |
|
悪馬じゃありません |
あくめじゃありません |
akume ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
悪馬でした |
あくめでした |
akume deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
悪馬ではありませんでした |
あくめではありませんでした |
akume dewa arimasen deshita |
|
悪馬じゃありませんでした |
あくめじゃありませんでした |
akume ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悪馬だ |
あくめだ |
akume da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悪馬じゃない |
あくめじゃない |
akume ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
悪馬だった |
あくめだった |
akume datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
悪馬じゃなかった |
あくめじゃなかった |
akume ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
悪馬で |
あくめで |
akume de |
|
Przeczenie
悪馬じゃなくて |
あくめじゃなくて |
akume ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
悪馬でございます |
あくめでございます |
akume de gozaimasu |
|
悪馬でござる |
あくめでござる |
akume de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
悪馬がほしい |
あくめがほしい |
akume ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
悪馬をほしがっている |
あくめをほしがっている |
akume o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 悪馬をくれる |
[dający] [は/が] あくめをくれる |
[dający] [wa/ga] akume o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に悪馬をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあくめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akume o ageru |
Decydować się na
悪馬にする |
あくめにする |
akume ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
悪馬だって |
あくめだって |
akume datte |
|
悪馬だったって |
あくめだったって |
akume dattatte |
Forma wyjaśniająca
悪馬なんです |
あくめなんです |
akume nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
悪馬だったら、... |
あくめだったら、... |
akume dattara, ... |
twierdzenie |
|
悪馬じゃなかったら、... |
あくめじゃなかったら、... |
akume ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
悪馬の時、... |
あくめのとき、... |
akume no toki, ... |
|
悪馬だった時、... |
あくめだったとき、... |
akume datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
悪馬になると, ... |
あくめになると, ... |
akume ni naru to, ... |
Lubić
悪馬が好き |
あくめがすき |
akume ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
悪馬だといいですね |
あくめだといいですね |
akume da to ii desu ne |
|
悪馬じゃないといいですね |
あくめじゃないといいですね |
akume ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
悪馬だといいんですが |
あくめだといいんですが |
akume da to ii n desu ga |
|
悪馬だといいんですけど |
あくめだといいんですけど |
akume da to ii n desu kedo |
|
悪馬じゃないといいんですが |
あくめじゃないといいんですが |
akume ja nai to ii n desu ga |
|
悪馬じゃないといいんですけど |
あくめじゃないといいんですけど |
akume ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
悪馬なのに, ... |
あくめなのに, ... |
akume na noni, ... |
|
悪馬だったのに, ... |
あくめだったのに, ... |
akume datta noni, ... |
Nawet, jeśli
悪馬でも |
あくめでも |
akume de mo |
Nawet, jeśli nie
悪馬じゃなくても |
あくめじゃなくても |
akume ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という悪馬 |
[nazwa] というあくめ |
[nazwa] to iu akume |
Nie lubić
悪馬がきらい |
あくめがきらい |
akume ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悪馬を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あくめをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akume o morau |
Podobny do ..., jak ...
悪馬のような [inny rzeczownik] |
あくめのような [inny rzeczownik] |
akume no you na [inny rzeczownik] |
|
悪馬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あくめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akume no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
悪馬のはずです |
あくめなのはずです |
akume no hazu desu |
|
悪馬のはずでした |
あくめのはずでした |
akume no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
悪馬かもしれません |
あくめかもしれません |
akume kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
悪馬でしょう |
あくめでしょう |
akume deshou |
Pytania w zdaniach
悪馬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あくめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akume ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
悪馬であれ |
あくめであれ |
akume de are |
Stawać się
悪馬になる |
あくめになる |
akume ni naru |
Słyszałem, że ...
悪馬だそうです |
あくめだそうです |
akume da sou desu |
|
悪馬だったそうです |
あくめだったそうです |
akume datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
悪馬みたいです |
あくめみたいです |
akume mitai desu |
|
悪馬みたいな |
あくめみたいな |
akume mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
悪馬みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あくめみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akume mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
悪馬であるな |
あくめであるな |
akume de aru na |