小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悪婦 | あくふ

Informacje podstawowe

Kanji

あく

Znaczenie znaków kanji

zły, niedobry, nikczemny, łajdak, łotr, fałszywy, błędny

Pokaż szczegóły znaku

dama, pani, kobieta, żona, panna młoda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あくふ

akufu


Znaczenie

nikczemna kobieta

niegodziwa kobieta


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悪婦です

あくふです

akufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悪婦でわありません

あくふでわありません

akufu dewa arimasen

悪婦じゃありません

あくふじゃありません

akufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悪婦でした

あくふでした

akufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

悪婦でわありませんでした

あくふでわありませんでした

akufu dewa arimasen deshita

悪婦じゃありませんでした

あくふじゃありませんでした

akufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悪婦だ

あくふだ

akufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

悪婦じゃない

あくふじゃない

akufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

悪婦だった

あくふだった

akufu datta

Przeczenie, czas przeszły

悪婦じゃなかった

あくふじゃなかった

akufu ja nakatta


Forma te

悪婦で

あくふで

akufu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悪婦でございます

あくふでございます

akufu de gozaimasu

悪婦でござる

あくふでござる

akufu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

悪婦がほしい

あくふがほしい

akufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

悪婦をほしがっている

あくふをほしがっている

akufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 悪婦をくれる

[dający] [は/が] あくふをくれる

[dający] [wa/ga] akufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悪婦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあくふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akufu o ageru


Decydować się na

悪婦にする

あくふにする

akufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悪婦だって

あくふだって

akufu datte

悪婦だったって

あくふだったって

akufu dattatte


Forma wyjaśniająca

悪婦なんです

あくふなんです

akufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悪婦だったら、...

あくふだったら、...

akufu dattara, ...

悪婦じゃなかったら、...

あくふじゃなかったら、...

akufu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

悪婦の時、...

あくふのとき、...

akufu no toki, ...

悪婦だった時、...

あくふだったとき、...

akufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悪婦になると, ...

あくふになると, ...

akufu ni naru to, ...


Lubić

悪婦が好き

あくふがすき

akufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悪婦だといいですね

あくふだといいですね

akufu da to ii desu ne

悪婦じゃないといいですね

あくふじゃないといいですね

akufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悪婦だといいんですが

あくふだといいんですが

akufu da to ii n desu ga

悪婦だといいんですけど

あくふだといいんですけど

akufu da to ii n desu kedo

悪婦じゃないといいんですが

あくふじゃないといいんですが

akufu ja nai to ii n desu ga

悪婦じゃないといいんですけど

あくふじゃないといいんですけど

akufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悪婦なのに, ...

あくふなのに, ...

akufu na noni, ...

悪婦だったのに, ...

あくふだったのに, ...

akufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

悪婦でも

あくふでも

akufu de mo

悪婦じゃなくても

あくふじゃなくても

akufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という悪婦

[nazwa] というあくふ

[nazwa] to iu akufu


Nie lubić

悪婦がきらい

あくふがきらい

akufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悪婦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あくふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akufu o morau


Podobny do ..., jak ...

悪婦のような [inny rzeczownik]

あくふのような [inny rzeczownik]

akufu no you na [inny rzeczownik]

悪婦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あくふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

悪婦のはずです

あくふなのはずです

akufu no hazu desu

悪婦のはずでした

あくふのはずでした

akufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悪婦かもしれません

あくふかもしれません

akufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悪婦でしょう

あくふでしょう

akufu deshou


Pytania w zdaniach

悪婦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あくふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

悪婦であれ

あくふであれ

akufu de are


Słyszałem, że ...

悪婦だそうです

あくふだそうです

akufu da sou desu

悪婦だったそうです

あくふだったそうです

akufu datta sou desu


Stawać się

悪婦になる

あくふになる

akufu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悪婦みたいです

あくふみたいです

akufu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悪婦みたいな

あくふみたいな

akufu mitai na

悪婦みたいに [przymiotnik, czasownik]

あくふみたいに [przymiotnik, czasownik]

akufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

悪婦であるな

あくふであるな

akufu de aru na