Szczegóły słowa 握斧 | あくふ
Informacje podstawowe
Kanji
あく | ふ | ||
握 | 斧 |
|
Znaczenie znaków kanji
握 |
chwyt, uścisk, trzymanie, formowanie sushi, łapówka |
Pokaż szczegóły znaku |
斧 |
siekiera, topór |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あくふ |
akufu |
Znaczenie
toporek |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
握斧です |
あくふです |
akufu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
握斧でわありません |
あくふでわありません |
akufu dewa arimasen |
|
握斧じゃありません |
あくふじゃありません |
akufu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
握斧でした |
あくふでした |
akufu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
握斧でわありませんでした |
あくふでわありませんでした |
akufu dewa arimasen deshita |
|
握斧じゃありませんでした |
あくふじゃありませんでした |
akufu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
握斧だ |
あくふだ |
akufu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
握斧じゃない |
あくふじゃない |
akufu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
握斧だった |
あくふだった |
akufu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
握斧じゃなかった |
あくふじゃなかった |
akufu ja nakatta |
Forma te
握斧で |
あくふで |
akufu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
握斧でございます |
あくふでございます |
akufu de gozaimasu |
|
握斧でござる |
あくふでござる |
akufu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
握斧がほしい |
あくふがほしい |
akufu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
握斧をほしがっている |
あくふをほしがっている |
akufu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 握斧をくれる |
[dający] [は/が] あくふをくれる |
[dający] [wa/ga] akufu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に握斧をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあくふをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akufu o ageru |
Decydować się na
握斧にする |
あくふにする |
akufu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
握斧だって |
あくふだって |
akufu datte |
|
握斧だったって |
あくふだったって |
akufu dattatte |
Forma wyjaśniająca
握斧なんです |
あくふなんです |
akufu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
握斧だったら、... |
あくふだったら、... |
akufu dattara, ... |
|
握斧じゃなかったら、... |
あくふじゃなかったら、... |
akufu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
握斧の時、... |
あくふのとき、... |
akufu no toki, ... |
|
握斧だった時、... |
あくふだったとき、... |
akufu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
握斧になると, ... |
あくふになると, ... |
akufu ni naru to, ... |
Lubić
握斧が好き |
あくふがすき |
akufu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
握斧だといいですね |
あくふだといいですね |
akufu da to ii desu ne |
|
握斧じゃないといいですね |
あくふじゃないといいですね |
akufu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
握斧だといいんですが |
あくふだといいんですが |
akufu da to ii n desu ga |
|
握斧だといいんですけど |
あくふだといいんですけど |
akufu da to ii n desu kedo |
|
握斧じゃないといいんですが |
あくふじゃないといいんですが |
akufu ja nai to ii n desu ga |
|
握斧じゃないといいんですけど |
あくふじゃないといいんですけど |
akufu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
握斧なのに, ... |
あくふなのに, ... |
akufu na noni, ... |
|
握斧だったのに, ... |
あくふだったのに, ... |
akufu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
握斧でも |
あくふでも |
akufu de mo |
|
握斧じゃなくても |
あくふじゃなくても |
akufu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という握斧 |
[nazwa] というあくふ |
[nazwa] to iu akufu |
Nie lubić
握斧がきらい |
あくふがきらい |
akufu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 握斧を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あくふをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akufu o morau |
Podobny do ..., jak ...
握斧のような [inny rzeczownik] |
あくふのような [inny rzeczownik] |
akufu no you na [inny rzeczownik] |
|
握斧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あくふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
握斧のはずです |
あくふなのはずです |
akufu no hazu desu |
|
握斧のはずでした |
あくふのはずでした |
akufu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
握斧かもしれません |
あくふかもしれません |
akufu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
握斧でしょう |
あくふでしょう |
akufu deshou |
Pytania w zdaniach
握斧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あくふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
握斧であれ |
あくふであれ |
akufu de are |
Słyszałem, że ...
握斧だそうです |
あくふだそうです |
akufu da sou desu |
|
握斧だったそうです |
あくふだったそうです |
akufu datta sou desu |
Stawać się
握斧になる |
あくふになる |
akufu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
握斧みたいです |
あくふみたいです |
akufu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
握斧みたいな |
あくふみたいな |
akufu mitai na |
|
握斧みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あくふみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akufu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
握斧であるな |
あくふであるな |
akufu de aru na |