小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 朝座 | あさざ

Informacje podstawowe

Kanji

あさ

Znaczenie znaków kanji

rano, ranek, poranek, dynastia, rządy, panowanie, epoka, epoka, okres, Korea Północna

Pokaż szczegóły znaku

przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia), siedzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あさざ

asaza


Znaczenie

poranna posługa


Informacje dodatkowe

buddyzm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

夕座, ゆうざ, yuuza

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朝座です

あさざです

asaza desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

朝座でわありません

あさざでわありません

asaza dewa arimasen

朝座じゃありません

あさざじゃありません

asaza ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

朝座でした

あさざでした

asaza deshita

Przeczenie, czas przeszły

朝座でわありませんでした

あさざでわありませんでした

asaza dewa arimasen deshita

朝座じゃありませんでした

あさざじゃありませんでした

asaza ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朝座だ

あさざだ

asaza da

Przeczenie, czas teraźniejszy

朝座じゃない

あさざじゃない

asaza ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

朝座だった

あさざだった

asaza datta

Przeczenie, czas przeszły

朝座じゃなかった

あさざじゃなかった

asaza ja nakatta


Forma te

朝座で

あさざで

asaza de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

朝座でございます

あさざでございます

asaza de gozaimasu

朝座でござる

あさざでござる

asaza de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

朝座がほしい

あさざがほしい

asaza ga hoshii


Chcieć (III osoba)

朝座をほしがっている

あさざをほしがっている

asaza o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 朝座をくれる

[dający] [は/が] あさざをくれる

[dający] [wa/ga] asaza o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に朝座をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあさざをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asaza o ageru


Decydować się na

朝座にする

あさざにする

asaza ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

朝座だって

あさざだって

asaza datte

朝座だったって

あさざだったって

asaza dattatte


Forma wyjaśniająca

朝座なんです

あさざなんです

asaza nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

朝座だったら、...

あさざだったら、...

asaza dattara, ...

朝座じゃなかったら、...

あさざじゃなかったら、...

asaza ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

朝座の時、...

あさざのとき、...

asaza no toki, ...

朝座だった時、...

あさざだったとき、...

asaza datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

朝座になると, ...

あさざになると, ...

asaza ni naru to, ...


Lubić

朝座が好き

あさざがすき

asaza ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

朝座だといいですね

あさざだといいですね

asaza da to ii desu ne

朝座じゃないといいですね

あさざじゃないといいですね

asaza ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

朝座だといいんですが

あさざだといいんですが

asaza da to ii n desu ga

朝座だといいんですけど

あさざだといいんですけど

asaza da to ii n desu kedo

朝座じゃないといいんですが

あさざじゃないといいんですが

asaza ja nai to ii n desu ga

朝座じゃないといいんですけど

あさざじゃないといいんですけど

asaza ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

朝座なのに, ...

あさざなのに, ...

asaza na noni, ...

朝座だったのに, ...

あさざだったのに, ...

asaza datta noni, ...


Nawet, jeśli

朝座でも

あさざでも

asaza de mo

朝座じゃなくても

あさざじゃなくても

asaza ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という朝座

[nazwa] というあさざ

[nazwa] to iu asaza


Nie lubić

朝座がきらい

あさざがきらい

asaza ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 朝座を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あさざをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asaza o morau


Podobny do ..., jak ...

朝座のような [inny rzeczownik]

あさざのような [inny rzeczownik]

asaza no you na [inny rzeczownik]

朝座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あさざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

asaza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

朝座のはずです

あさざなのはずです

asaza no hazu desu

朝座のはずでした

あさざのはずでした

asaza no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

朝座かもしれません

あさざかもしれません

asaza kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

朝座でしょう

あさざでしょう

asaza deshou


Pytania w zdaniach

朝座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あさざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

asaza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

朝座だそうです

あさざだそうです

asaza da sou desu

朝座だったそうです

あさざだったそうです

asaza datta sou desu


Stawać się

朝座になる

あさざになる

asaza ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

朝座みたいです

あさざみたいです

asaza mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

朝座みたいな

あさざみたいな

asaza mitai na

朝座みたいに [przymiotnik, czasownik]

あさざみたいに [przymiotnik, czasownik]

asaza mitai ni [przymiotnik, czasownik]