Szczegóły słowa 黶 | あざ
Informacje podstawowe
Kanji
あざ | ||
黶 |
|
Znaczenie znaków kanji
黶 |
pieprzyk, blizna, plama, skaza, wada, szrama, znamię |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あざ |
aza |
Znaczenie
znamię |
siniak |
stłuczenie |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黶です |
あざです |
aza desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黶でわありません |
あざでわありません |
aza dewa arimasen |
|
黶じゃありません |
あざじゃありません |
aza ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
黶でした |
あざでした |
aza deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
黶でわありませんでした |
あざでわありませんでした |
aza dewa arimasen deshita |
|
黶じゃありませんでした |
あざじゃありませんでした |
aza ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黶だ |
あざだ |
aza da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黶じゃない |
あざじゃない |
aza ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
黶だった |
あざだった |
aza datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
黶じゃなかった |
あざじゃなかった |
aza ja nakatta |
Forma te
黶で |
あざで |
aza de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
黶でございます |
あざでございます |
aza de gozaimasu |
|
黶でござる |
あざでござる |
aza de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
黶がほしい |
あざがほしい |
aza ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
黶をほしがっている |
あざをほしがっている |
aza o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 黶をくれる |
[dający] [は/が] あざをくれる |
[dający] [wa/ga] aza o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に黶をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあざをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aza o ageru |
Decydować się na
黶にする |
あざにする |
aza ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
黶だって |
あざだって |
aza datte |
|
黶だったって |
あざだったって |
aza dattatte |
Forma wyjaśniająca
黶なんです |
あざなんです |
aza nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
黶だったら、... |
あざだったら、... |
aza dattara, ... |
|
黶じゃなかったら、... |
あざじゃなかったら、... |
aza ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
黶の時、... |
あざのとき、... |
aza no toki, ... |
|
黶だった時、... |
あざだったとき、... |
aza datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
黶になると, ... |
あざになると, ... |
aza ni naru to, ... |
Lubić
黶が好き |
あざがすき |
aza ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
黶だといいですね |
あざだといいですね |
aza da to ii desu ne |
|
黶じゃないといいですね |
あざじゃないといいですね |
aza ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
黶だといいんですが |
あざだといいんですが |
aza da to ii n desu ga |
|
黶だといいんですけど |
あざだといいんですけど |
aza da to ii n desu kedo |
|
黶じゃないといいんですが |
あざじゃないといいんですが |
aza ja nai to ii n desu ga |
|
黶じゃないといいんですけど |
あざじゃないといいんですけど |
aza ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
黶なのに, ... |
あざなのに, ... |
aza na noni, ... |
|
黶だったのに, ... |
あざだったのに, ... |
aza datta noni, ... |
Nawet, jeśli
黶でも |
あざでも |
aza de mo |
|
黶じゃなくても |
あざじゃなくても |
aza ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という黶 |
[nazwa] というあざ |
[nazwa] to iu aza |
Nie lubić
黶がきらい |
あざがきらい |
aza ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黶を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あざをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aza o morau |
Podobny do ..., jak ...
黶のような [inny rzeczownik] |
あざのような [inny rzeczownik] |
aza no you na [inny rzeczownik] |
|
黶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
黶のはずです |
あざなのはずです |
aza no hazu desu |
|
黶のはずでした |
あざのはずでした |
aza no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
黶かもしれません |
あざかもしれません |
aza kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
黶でしょう |
あざでしょう |
aza deshou |
Pytania w zdaniach
黶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
黶だそうです |
あざだそうです |
aza da sou desu |
|
黶だったそうです |
あざだったそうです |
aza datta sou desu |
Stawać się
黶になる |
あざになる |
aza ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
黶みたいです |
あざみたいです |
aza mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
黶みたいな |
あざみたいな |
aza mitai na |
|
黶みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あざみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aza mitai ni [przymiotnik, czasownik] |