小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あた

Informacje podstawowe

Kanji

あた

Znaczenie znaków kanji

nieprzyjaciel, wróg, przeciwnik

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あた

ata


Znaczenie

nieprzyjaciel

wróg

przeciwnik

przeciwniczka

rywal

rywalka

gniew

wrogość

niechęć

uraz

szkoda

krzywda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

仇, あだ, ada

alternatywa

仇, あたん, atan

alternatywa

寇, あだ, ada

alternatywa

讐, あだ, ada

alternatywa

賊, あだ, ada

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仇です

あたです

ata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仇でわありません

あたでわありません

ata dewa arimasen

仇じゃありません

あたじゃありません

ata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仇でした

あたでした

ata deshita

Przeczenie, czas przeszły

仇でわありませんでした

あたでわありませんでした

ata dewa arimasen deshita

仇じゃありませんでした

あたじゃありませんでした

ata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仇だ

あただ

ata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仇じゃない

あたじゃない

ata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仇だった

あただった

ata datta

Przeczenie, czas przeszły

仇じゃなかった

あたじゃなかった

ata ja nakatta


Forma te

仇で

あたで

ata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仇でございます

あたでございます

ata de gozaimasu

仇でござる

あたでござる

ata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仇がほしい

あたがほしい

ata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仇をほしがっている

あたをほしがっている

ata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仇をくれる

[dający] [は/が] あたをくれる

[dający] [wa/ga] ata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ata o ageru


Decydować się na

仇にする

あたにする

ata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仇だって

あただって

ata datte

仇だったって

あただったって

ata dattatte


Forma wyjaśniająca

仇なんです

あたなんです

ata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仇だったら、...

あただったら、...

ata dattara, ...

仇じゃなかったら、...

あたじゃなかったら、...

ata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仇の時、...

あたのとき、...

ata no toki, ...

仇だった時、...

あただったとき、...

ata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仇になると, ...

あたになると, ...

ata ni naru to, ...


Lubić

仇が好き

あたがすき

ata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仇だといいですね

あただといいですね

ata da to ii desu ne

仇じゃないといいですね

あたじゃないといいですね

ata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仇だといいんですが

あただといいんですが

ata da to ii n desu ga

仇だといいんですけど

あただといいんですけど

ata da to ii n desu kedo

仇じゃないといいんですが

あたじゃないといいんですが

ata ja nai to ii n desu ga

仇じゃないといいんですけど

あたじゃないといいんですけど

ata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仇なのに, ...

あたなのに, ...

ata na noni, ...

仇だったのに, ...

あただったのに, ...

ata datta noni, ...


Nawet, jeśli

仇でも

あたでも

ata de mo

仇じゃなくても

あたじゃなくても

ata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仇

[nazwa] というあた

[nazwa] to iu ata


Nie lubić

仇がきらい

あたがきらい

ata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ata o morau


Podobny do ..., jak ...

仇のような [inny rzeczownik]

あたのような [inny rzeczownik]

ata no you na [inny rzeczownik]

仇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仇のはずです

あたなのはずです

ata no hazu desu

仇のはずでした

あたのはずでした

ata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仇かもしれません

あたかもしれません

ata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仇でしょう

あたでしょう

ata deshou


Pytania w zdaniach

仇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

仇だそうです

あただそうです

ata da sou desu

仇だったそうです

あただったそうです

ata datta sou desu


Stawać się

仇になる

あたになる

ata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仇みたいです

あたみたいです

ata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仇みたいな

あたみたいな

ata mitai na

仇みたいに [przymiotnik, czasownik]

あたみたいに [przymiotnik, czasownik]

ata mitai ni [przymiotnik, czasownik]