小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あた

Informacje podstawowe

Kanji

あた

Znaczenie znaków kanji

shaku (jednostka miary ok 30,3 cm), japońska stopa, miara, skala, norma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あた

ata


Znaczenie

odległość pomiędzy otwartym kciukiem, a środkowym palcem (ok. 18 cm)


Informacje dodatkowe

archaizm, język poufały, język grzecznościowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

咫, あた, ata

alternatywa

咫, た, ta

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尺です

あたです

ata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

尺でわありません

あたでわありません

ata dewa arimasen

尺じゃありません

あたじゃありません

ata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

尺でした

あたでした

ata deshita

Przeczenie, czas przeszły

尺でわありませんでした

あたでわありませんでした

ata dewa arimasen deshita

尺じゃありませんでした

あたじゃありませんでした

ata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尺だ

あただ

ata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

尺じゃない

あたじゃない

ata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

尺だった

あただった

ata datta

Przeczenie, czas przeszły

尺じゃなかった

あたじゃなかった

ata ja nakatta


Forma te

尺で

あたで

ata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

尺でございます

あたでございます

ata de gozaimasu

尺でござる

あたでござる

ata de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

尺がほしい

あたがほしい

ata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

尺をほしがっている

あたをほしがっている

ata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 尺をくれる

[dający] [は/が] あたをくれる

[dający] [wa/ga] ata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に尺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ata o ageru


Decydować się na

尺にする

あたにする

ata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

尺だって

あただって

ata datte

尺だったって

あただったって

ata dattatte


Forma wyjaśniająca

尺なんです

あたなんです

ata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

尺だったら、...

あただったら、...

ata dattara, ...

尺じゃなかったら、...

あたじゃなかったら、...

ata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

尺の時、...

あたのとき、...

ata no toki, ...

尺だった時、...

あただったとき、...

ata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

尺になると, ...

あたになると, ...

ata ni naru to, ...


Lubić

尺が好き

あたがすき

ata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

尺だといいですね

あただといいですね

ata da to ii desu ne

尺じゃないといいですね

あたじゃないといいですね

ata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

尺だといいんですが

あただといいんですが

ata da to ii n desu ga

尺だといいんですけど

あただといいんですけど

ata da to ii n desu kedo

尺じゃないといいんですが

あたじゃないといいんですが

ata ja nai to ii n desu ga

尺じゃないといいんですけど

あたじゃないといいんですけど

ata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

尺なのに, ...

あたなのに, ...

ata na noni, ...

尺だったのに, ...

あただったのに, ...

ata datta noni, ...


Nawet, jeśli

尺でも

あたでも

ata de mo

尺じゃなくても

あたじゃなくても

ata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という尺

[nazwa] というあた

[nazwa] to iu ata


Nie lubić

尺がきらい

あたがきらい

ata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ata o morau


Podobny do ..., jak ...

尺のような [inny rzeczownik]

あたのような [inny rzeczownik]

ata no you na [inny rzeczownik]

尺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

尺のはずです

あたなのはずです

ata no hazu desu

尺のはずでした

あたのはずでした

ata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

尺かもしれません

あたかもしれません

ata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

尺でしょう

あたでしょう

ata deshou


Pytania w zdaniach

尺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

尺だそうです

あただそうです

ata da sou desu

尺だったそうです

あただったそうです

ata datta sou desu


Stawać się

尺になる

あたになる

ata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

尺みたいです

あたみたいです

ata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

尺みたいな

あたみたいな

ata mitai na

尺みたいに [przymiotnik, czasownik]

あたみたいに [przymiotnik, czasownik]

ata mitai ni [przymiotnik, czasownik]