Szczegóły słowa 好天気 | こうてんき
Informacje podstawowe
Kanji
こう | てん | き | ||
好 | 天 | 気 |
|
Znaczenie znaków kanji
好 |
czuły, delikatny, miły, przyjemny, lubienie czegoś |
Pokaż szczegóły znaku |
天 |
niebo, nieboskłon, cesarski, imperialny |
Pokaż szczegóły znaku |
気 |
duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こうてんき |
koutenki |
Znaczenie
słoneczna pogoda |
bezdeszczowa pogoda |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
好天気です |
こうてんきです |
koutenki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
好天気ではありません |
こうてんきではありません |
koutenki dewa arimasen |
|
好天気じゃありません |
こうてんきじゃありません |
koutenki ja arimasen |
|
好天気じゃないです |
こうてんきじゃないです |
koutenki ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
好天気でした |
こうてんきでした |
koutenki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
好天気ではありませんでした |
こうてんきではありませんでした |
koutenki dewa arimasen deshita |
|
好天気じゃありませんでした |
こうてんきじゃありませんでした |
koutenki ja arimasen deshita |
|
好天気じゃなかったです |
こうてんきじゃなかったです |
koutenki ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
好天気だ |
こうてんきだ |
koutenki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
好天気じゃない |
こうてんきじゃない |
koutenki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
好天気だった |
こうてんきだった |
koutenki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
好天気じゃなかった |
こうてんきじゃなかった |
koutenki ja nakatta |
Forma przysłówkowa
好天気に |
こうてんきに |
koutenki ni |
Forma te
Twierdzenie
好天気で |
こうてんきで |
koutenki de |
|
Przeczenie
好天気じゃなくて |
こうてんきじゃなくて |
koutenki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
好天気でございます |
こうてんきでございます |
koutenki de gozaimasu |
|
好天気でござる |
こうてんきでござる |
koutenki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
好天気だって |
こうてんきだって |
koutenki datte |
|
好天気だったって |
こうてんきだったって |
koutenki dattatte |
Forma wyjaśniająca
好天気なんです |
こうてんきなんです |
koutenki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
好天気だったら、... |
こうてんきだったら、... |
koutenki dattara, ... |
twierdzenie |
|
好天気じゃなかったら、... |
こうてんきじゃなかったら、... |
koutenki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
好天気な時、... |
こうてんきなとき、... |
koutenki na toki, ... |
|
好天気だった時、... |
こうてんきだったとき、... |
koutenki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
好天気になると, ... |
こうてんきになると, ... |
koutenki ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
好天気だといいですね |
こうてんきだといいですね |
koutenki da to ii desu ne |
|
好天気じゃないといいですね |
こうてんきじゃないといいですね |
koutenki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
好天気だといいんですが |
こうてんきだといいんですが |
koutenki da to ii n desu ga |
|
好天気だといいんですけど |
こうてんきだといいんですけど |
koutenki da to ii n desu kedo |
|
好天気じゃないといいんですが |
こうてんきじゃないといいんですが |
koutenki ja nai to ii n desu ga |
|
好天気じゃないといいんですけど |
こうてんきじゃないといいんですけど |
koutenki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
好天気なのに, ... |
こうてんきなのに, ... |
koutenki na noni, ... |
|
好天気だったのに, ... |
こうてんきだったのに, ... |
koutenki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
好天気でも |
こうてんきでも |
koutenki de mo |
Nawet, jeśli nie
好天気じゃなくても |
こうてんきじゃなくても |
koutenki ja nakute mo |
Nie trzeba
好天気じゃなくてもいいです |
こうてんきじゃなくてもいいです |
koutenki ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように好天気 |
[rzeczownik] のようにこうてんき |
[rzeczownik] no you ni koutenki |
Powinno być / Miało być
好天気なはずです |
こうてんきなはずです |
koutenki na hazu desu |
|
好天気なはずでした |
こうてんきなはずでした |
koutenki na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
好天気かもしれません |
こうてんきかもしれません |
koutenki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
好天気でしょう |
こうてんきでしょう |
koutenki deshou |
Pytania w zdaniach
好天気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうてんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koutenki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
好天気であれ |
こうてんきであれ |
koutenki de are |
Sprawiać, że coś jest ...
好天気にする |
こうてんきにする |
koutenki ni suru |
Stawać się
好天気になる |
こうてんきになる |
koutenki ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も好天気 |
もっともこうてんき |
mottomo koutenki |
|
一番好天気 |
いちばんこうてんき |
ichiban koutenki |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと好天気 |
もっとこうてんき |
motto koutenki |
Słyszałem, że ...
好天気だそうです |
こうてんきだそうです |
koutenki da sou desu |
|
好天気だったそうです |
こうてんきだったそうです |
koutenki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
好天気みたいです |
こうてんきみたいです |
koutenki mitai desu |
|
好天気みたいな |
こうてんきみたいな |
koutenki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
好天気そうです |
こうてんきそうです |
koutenkisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
好天気じゃなさそうです |
こうてんきじゃなさそうです |
koutenki ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
好天気であるな |
こうてんきであるな |
koutenki de aru na |
Zbyt wiele
好天気すぎる |
こうてんきすぎる |
koutenki sugiru |