小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 幣束 | へいそく

Informacje podstawowe

Kanji

へい そく

Znaczenie znaków kanji

gotówka, pieniądze, zły nawyk, podarunek, prezent, dar, ofiary Shinto z tkaniny, lina, ucięty papier

Pokaż szczegóły znaku

tobół, zawiniątko, plik, pakować, wiązać, zwijać, wiązka, snop, pęk, zarządzać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へいそく

heisoku


Znaczenie

ofiara z liny, papieru wieszana na drzewach w świątyniach Shinto


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幣束です

へいそくです

heisoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

幣束でわありません

へいそくでわありません

heisoku dewa arimasen

幣束じゃありません

へいそくじゃありません

heisoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

幣束でした

へいそくでした

heisoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

幣束でわありませんでした

へいそくでわありませんでした

heisoku dewa arimasen deshita

幣束じゃありませんでした

へいそくじゃありませんでした

heisoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幣束だ

へいそくだ

heisoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

幣束じゃない

へいそくじゃない

heisoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

幣束だった

へいそくだった

heisoku datta

Przeczenie, czas przeszły

幣束じゃなかった

へいそくじゃなかった

heisoku ja nakatta


Forma te

幣束で

へいそくで

heisoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

幣束でございます

へいそくでございます

heisoku de gozaimasu

幣束でござる

へいそくでござる

heisoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

幣束がほしい

へいそくがほしい

heisoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

幣束をほしがっている

へいそくをほしがっている

heisoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 幣束をくれる

[dający] [は/が] へいそくをくれる

[dający] [wa/ga] heisoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に幣束をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへいそくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heisoku o ageru


Decydować się na

幣束にする

へいそくにする

heisoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

幣束だって

へいそくだって

heisoku datte

幣束だったって

へいそくだったって

heisoku dattatte


Forma wyjaśniająca

幣束なんです

へいそくなんです

heisoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

幣束だったら、...

へいそくだったら、...

heisoku dattara, ...

幣束じゃなかったら、...

へいそくじゃなかったら、...

heisoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

幣束の時、...

へいそくのとき、...

heisoku no toki, ...

幣束だった時、...

へいそくだったとき、...

heisoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

幣束になると, ...

へいそくになると, ...

heisoku ni naru to, ...


Lubić

幣束が好き

へいそくがすき

heisoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

幣束だといいですね

へいそくだといいですね

heisoku da to ii desu ne

幣束じゃないといいですね

へいそくじゃないといいですね

heisoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

幣束だといいんですが

へいそくだといいんですが

heisoku da to ii n desu ga

幣束だといいんですけど

へいそくだといいんですけど

heisoku da to ii n desu kedo

幣束じゃないといいんですが

へいそくじゃないといいんですが

heisoku ja nai to ii n desu ga

幣束じゃないといいんですけど

へいそくじゃないといいんですけど

heisoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

幣束なのに, ...

へいそくなのに, ...

heisoku na noni, ...

幣束だったのに, ...

へいそくだったのに, ...

heisoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

幣束でも

へいそくでも

heisoku de mo

幣束じゃなくても

へいそくじゃなくても

heisoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という幣束

[nazwa] というへいそく

[nazwa] to iu heisoku


Nie lubić

幣束がきらい

へいそくがきらい

heisoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幣束を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へいそくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heisoku o morau


Podobny do ..., jak ...

幣束のような [inny rzeczownik]

へいそくのような [inny rzeczownik]

heisoku no you na [inny rzeczownik]

幣束のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へいそくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

heisoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

幣束のはずです

へいそくなのはずです

heisoku no hazu desu

幣束のはずでした

へいそくのはずでした

heisoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

幣束かもしれません

へいそくかもしれません

heisoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

幣束でしょう

へいそくでしょう

heisoku deshou


Pytania w zdaniach

幣束 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へいそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

heisoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

幣束になる

へいそくになる

heisoku ni naru


Słyszałem, że ...

幣束だそうです

へいそくだそうです

heisoku da sou desu

幣束だったそうです

へいそくだったそうです

heisoku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

幣束みたいです

へいそくみたいです

heisoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

幣束みたいな

へいそくみたいな

heisoku mitai na

幣束みたいに [przymiotnik, czasownik]

へいそくみたいに [przymiotnik, czasownik]

heisoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]