Szczegóły słowa 空き殻 | あきがら
Informacje podstawowe
Kanji
あ | き | がら | ||
空 | き | 殻 |
|
Znaczenie znaków kanji
空 |
pusty, pustka, niebo |
Pokaż szczegóły znaku |
殻 |
łupina, łuska, skorupa orzecha |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あきがら |
akigara |
Znaczenie
pusta skorupa |
pusta łupina |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
空き殻です |
あきがらです |
akigara desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
空き殻でわありません |
あきがらでわありません |
akigara dewa arimasen |
|
空き殻じゃありません |
あきがらじゃありません |
akigara ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
空き殻でした |
あきがらでした |
akigara deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
空き殻でわありませんでした |
あきがらでわありませんでした |
akigara dewa arimasen deshita |
|
空き殻じゃありませんでした |
あきがらじゃありませんでした |
akigara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
空き殻だ |
あきがらだ |
akigara da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
空き殻じゃない |
あきがらじゃない |
akigara ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
空き殻だった |
あきがらだった |
akigara datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
空き殻じゃなかった |
あきがらじゃなかった |
akigara ja nakatta |
Forma te
空き殻で |
あきがらで |
akigara de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
空き殻でございます |
あきがらでございます |
akigara de gozaimasu |
|
空き殻でござる |
あきがらでござる |
akigara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
空き殻がほしい |
あきがらがほしい |
akigara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
空き殻をほしがっている |
あきがらをほしがっている |
akigara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 空き殻をくれる |
[dający] [は/が] あきがらをくれる |
[dający] [wa/ga] akigara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に空き殻をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあきがらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akigara o ageru |
Decydować się na
空き殻にする |
あきがらにする |
akigara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
空き殻だって |
あきがらだって |
akigara datte |
|
空き殻だったって |
あきがらだったって |
akigara dattatte |
Forma wyjaśniająca
空き殻なんです |
あきがらなんです |
akigara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
空き殻だったら、... |
あきがらだったら、... |
akigara dattara, ... |
|
空き殻じゃなかったら、... |
あきがらじゃなかったら、... |
akigara ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
空き殻の時、... |
あきがらのとき、... |
akigara no toki, ... |
|
空き殻だった時、... |
あきがらだったとき、... |
akigara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
空き殻になると, ... |
あきがらになると, ... |
akigara ni naru to, ... |
Lubić
空き殻が好き |
あきがらがすき |
akigara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
空き殻だといいですね |
あきがらだといいですね |
akigara da to ii desu ne |
|
空き殻じゃないといいですね |
あきがらじゃないといいですね |
akigara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
空き殻だといいんですが |
あきがらだといいんですが |
akigara da to ii n desu ga |
|
空き殻だといいんですけど |
あきがらだといいんですけど |
akigara da to ii n desu kedo |
|
空き殻じゃないといいんですが |
あきがらじゃないといいんですが |
akigara ja nai to ii n desu ga |
|
空き殻じゃないといいんですけど |
あきがらじゃないといいんですけど |
akigara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
空き殻なのに, ... |
あきがらなのに, ... |
akigara na noni, ... |
|
空き殻だったのに, ... |
あきがらだったのに, ... |
akigara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
空き殻でも |
あきがらでも |
akigara de mo |
|
空き殻じゃなくても |
あきがらじゃなくても |
akigara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という空き殻 |
[nazwa] というあきがら |
[nazwa] to iu akigara |
Nie lubić
空き殻がきらい |
あきがらがきらい |
akigara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 空き殻を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あきがらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akigara o morau |
Podobny do ..., jak ...
空き殻のような [inny rzeczownik] |
あきがらのような [inny rzeczownik] |
akigara no you na [inny rzeczownik] |
|
空き殻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あきがらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akigara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
空き殻のはずです |
あきがらなのはずです |
akigara no hazu desu |
|
空き殻のはずでした |
あきがらのはずでした |
akigara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
空き殻かもしれません |
あきがらかもしれません |
akigara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
空き殻でしょう |
あきがらでしょう |
akigara deshou |
Pytania w zdaniach
空き殻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あきがら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akigara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
空き殻だそうです |
あきがらだそうです |
akigara da sou desu |
|
空き殻だったそうです |
あきがらだったそうです |
akigara datta sou desu |
Stawać się
空き殻になる |
あきがらになる |
akigara ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
空き殻みたいです |
あきがらみたいです |
akigara mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
空き殻みたいな |
あきがらみたいな |
akigara mitai na |
|
空き殻みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あきがらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akigara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |