小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 空き殻 | あきがら

Informacje podstawowe

Kanji

がら

Znaczenie znaków kanji

pusty, pustka, niebo

Pokaż szczegóły znaku

łupina, łuska, skorupa orzecha

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あきがら

akigara


Znaczenie

pusta skorupa

pusta łupina


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空き殻です

あきがらです

akigara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空き殻でわありません

あきがらでわありません

akigara dewa arimasen

空き殻じゃありません

あきがらじゃありません

akigara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

空き殻でした

あきがらでした

akigara deshita

Przeczenie, czas przeszły

空き殻でわありませんでした

あきがらでわありませんでした

akigara dewa arimasen deshita

空き殻じゃありませんでした

あきがらじゃありませんでした

akigara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空き殻だ

あきがらだ

akigara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

空き殻じゃない

あきがらじゃない

akigara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

空き殻だった

あきがらだった

akigara datta

Przeczenie, czas przeszły

空き殻じゃなかった

あきがらじゃなかった

akigara ja nakatta


Forma te

空き殻で

あきがらで

akigara de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

空き殻でございます

あきがらでございます

akigara de gozaimasu

空き殻でござる

あきがらでござる

akigara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

空き殻がほしい

あきがらがほしい

akigara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

空き殻をほしがっている

あきがらをほしがっている

akigara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 空き殻をくれる

[dający] [は/が] あきがらをくれる

[dający] [wa/ga] akigara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に空き殻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあきがらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akigara o ageru


Decydować się na

空き殻にする

あきがらにする

akigara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

空き殻だって

あきがらだって

akigara datte

空き殻だったって

あきがらだったって

akigara dattatte


Forma wyjaśniająca

空き殻なんです

あきがらなんです

akigara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

空き殻だったら、...

あきがらだったら、...

akigara dattara, ...

空き殻じゃなかったら、...

あきがらじゃなかったら、...

akigara ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

空き殻の時、...

あきがらのとき、...

akigara no toki, ...

空き殻だった時、...

あきがらだったとき、...

akigara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

空き殻になると, ...

あきがらになると, ...

akigara ni naru to, ...


Lubić

空き殻が好き

あきがらがすき

akigara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

空き殻だといいですね

あきがらだといいですね

akigara da to ii desu ne

空き殻じゃないといいですね

あきがらじゃないといいですね

akigara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

空き殻だといいんですが

あきがらだといいんですが

akigara da to ii n desu ga

空き殻だといいんですけど

あきがらだといいんですけど

akigara da to ii n desu kedo

空き殻じゃないといいんですが

あきがらじゃないといいんですが

akigara ja nai to ii n desu ga

空き殻じゃないといいんですけど

あきがらじゃないといいんですけど

akigara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

空き殻なのに, ...

あきがらなのに, ...

akigara na noni, ...

空き殻だったのに, ...

あきがらだったのに, ...

akigara datta noni, ...


Nawet, jeśli

空き殻でも

あきがらでも

akigara de mo

空き殻じゃなくても

あきがらじゃなくても

akigara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という空き殻

[nazwa] というあきがら

[nazwa] to iu akigara


Nie lubić

空き殻がきらい

あきがらがきらい

akigara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 空き殻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あきがらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akigara o morau


Podobny do ..., jak ...

空き殻のような [inny rzeczownik]

あきがらのような [inny rzeczownik]

akigara no you na [inny rzeczownik]

空き殻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あきがらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akigara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

空き殻のはずです

あきがらなのはずです

akigara no hazu desu

空き殻のはずでした

あきがらのはずでした

akigara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

空き殻かもしれません

あきがらかもしれません

akigara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

空き殻でしょう

あきがらでしょう

akigara deshou


Pytania w zdaniach

空き殻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あきがら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akigara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

空き殻だそうです

あきがらだそうです

akigara da sou desu

空き殻だったそうです

あきがらだったそうです

akigara datta sou desu


Stawać się

空き殻になる

あきがらになる

akigara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

空き殻みたいです

あきがらみたいです

akigara mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

空き殻みたいな

あきがらみたいな

akigara mitai na

空き殻みたいに [przymiotnik, czasownik]

あきがらみたいに [przymiotnik, czasownik]

akigara mitai ni [przymiotnik, czasownik]