小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 水切り | みずきり

Informacje podstawowe

Kanji

みず

Znaczenie znaków kanji

woda

Pokaż szczegóły znaku

cięcie, przecinanie, odcięcie, odcinanie, bycie ostry

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みずきり

mizukiri


Znaczenie

suszarka do naczyń

durszlak

cedzak

puszczanie kaczek na wodzie

cięcie łodygi kwiatu bez podnoszenia je z wody


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

水きり, みずきり, mizukiri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水切りです

みずきりです

mizukiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

水切りでわありません

みずきりでわありません

mizukiri dewa arimasen

水切りじゃありません

みずきりじゃありません

mizukiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

水切りでした

みずきりでした

mizukiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

水切りでわありませんでした

みずきりでわありませんでした

mizukiri dewa arimasen deshita

水切りじゃありませんでした

みずきりじゃありませんでした

mizukiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水切りだ

みずきりだ

mizukiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

水切りじゃない

みずきりじゃない

mizukiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

水切りだった

みずきりだった

mizukiri datta

Przeczenie, czas przeszły

水切りじゃなかった

みずきりじゃなかった

mizukiri ja nakatta


Forma te

水切りで

みずきりで

mizukiri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

水切りでございます

みずきりでございます

mizukiri de gozaimasu

水切りでござる

みずきりでござる

mizukiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

水切りがほしい

みずきりがほしい

mizukiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

水切りをほしがっている

みずきりをほしがっている

mizukiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 水切りをくれる

[dający] [は/が] みずきりをくれる

[dający] [wa/ga] mizukiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に水切りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみずきりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizukiri o ageru


Decydować się na

水切りにする

みずきりにする

mizukiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

水切りだって

みずきりだって

mizukiri datte

水切りだったって

みずきりだったって

mizukiri dattatte


Forma wyjaśniająca

水切りなんです

みずきりなんです

mizukiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

水切りだったら、...

みずきりだったら、...

mizukiri dattara, ...

水切りじゃなかったら、...

みずきりじゃなかったら、...

mizukiri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

水切りの時、...

みずきりのとき、...

mizukiri no toki, ...

水切りだった時、...

みずきりだったとき、...

mizukiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

水切りになると, ...

みずきりになると, ...

mizukiri ni naru to, ...


Lubić

水切りが好き

みずきりがすき

mizukiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

水切りだといいですね

みずきりだといいですね

mizukiri da to ii desu ne

水切りじゃないといいですね

みずきりじゃないといいですね

mizukiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

水切りだといいんですが

みずきりだといいんですが

mizukiri da to ii n desu ga

水切りだといいんですけど

みずきりだといいんですけど

mizukiri da to ii n desu kedo

水切りじゃないといいんですが

みずきりじゃないといいんですが

mizukiri ja nai to ii n desu ga

水切りじゃないといいんですけど

みずきりじゃないといいんですけど

mizukiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

水切りなのに, ...

みずきりなのに, ...

mizukiri na noni, ...

水切りだったのに, ...

みずきりだったのに, ...

mizukiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

水切りでも

みずきりでも

mizukiri de mo

水切りじゃなくても

みずきりじゃなくても

mizukiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という水切り

[nazwa] というみずきり

[nazwa] to iu mizukiri


Nie lubić

水切りがきらい

みずきりがきらい

mizukiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水切りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずきりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizukiri o morau


Podczas

水切りの間に, ...

みずきりのあいだに, ...

mizukiri no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

水切りの間, ...

みずきりのあいだ, ...

mizukiri no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

水切りのような [inny rzeczownik]

みずきりのような [inny rzeczownik]

mizukiri no you na [inny rzeczownik]

水切りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みずきりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mizukiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

水切りのはずです

みずきりなのはずです

mizukiri no hazu desu

水切りのはずでした

みずきりのはずでした

mizukiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

水切りかもしれません

みずきりかもしれません

mizukiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

水切りでしょう

みずきりでしょう

mizukiri deshou


Pytania w zdaniach

水切り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずきり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizukiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

水切りだそうです

みずきりだそうです

mizukiri da sou desu

水切りだったそうです

みずきりだったそうです

mizukiri datta sou desu


Stawać się

水切りになる

みずきりになる

mizukiri ni naru


Tworzenie czynności

水切りする

みずきりする

mizukiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

水切りみたいです

みずきりみたいです

mizukiri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

水切りみたいな

みずきりみたいな

mizukiri mitai na

水切りみたいに [przymiotnik, czasownik]

みずきりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mizukiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]