小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 店鋪 | てんぽ

Informacje podstawowe

Kanji

てん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

てんぽ

tenpo


Znaczenie

sklep


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

店舗, てんぽ, tenpo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

店鋪です

てんぽです

tenpo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

店鋪でわありません

てんぽでわありません

tenpo dewa arimasen

店鋪じゃありません

てんぽじゃありません

tenpo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

店鋪でした

てんぽでした

tenpo deshita

Przeczenie, czas przeszły

店鋪でわありませんでした

てんぽでわありませんでした

tenpo dewa arimasen deshita

店鋪じゃありませんでした

てんぽじゃありませんでした

tenpo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

店鋪だ

てんぽだ

tenpo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

店鋪じゃない

てんぽじゃない

tenpo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

店鋪だった

てんぽだった

tenpo datta

Przeczenie, czas przeszły

店鋪じゃなかった

てんぽじゃなかった

tenpo ja nakatta


Forma te

店鋪で

てんぽで

tenpo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

店鋪でございます

てんぽでございます

tenpo de gozaimasu

店鋪でござる

てんぽでござる

tenpo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

店鋪がほしい

てんぽがほしい

tenpo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

店鋪をほしがっている

てんぽをほしがっている

tenpo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 店鋪をくれる

[dający] [は/が] てんぽをくれる

[dający] [wa/ga] tenpo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に店鋪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんぽをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenpo o ageru


Decydować się na

店鋪にする

てんぽにする

tenpo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

店鋪だって

てんぽだって

tenpo datte

店鋪だったって

てんぽだったって

tenpo dattatte


Forma wyjaśniająca

店鋪なんです

てんぽなんです

tenpo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

店鋪だったら、...

てんぽだったら、...

tenpo dattara, ...

店鋪じゃなかったら、...

てんぽじゃなかったら、...

tenpo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

店鋪の時、...

てんぽのとき、...

tenpo no toki, ...

店鋪だった時、...

てんぽだったとき、...

tenpo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

店鋪になると, ...

てんぽになると, ...

tenpo ni naru to, ...


Lubić

店鋪が好き

てんぽがすき

tenpo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

店鋪だといいですね

てんぽだといいですね

tenpo da to ii desu ne

店鋪じゃないといいですね

てんぽじゃないといいですね

tenpo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

店鋪だといいんですが

てんぽだといいんですが

tenpo da to ii n desu ga

店鋪だといいんですけど

てんぽだといいんですけど

tenpo da to ii n desu kedo

店鋪じゃないといいんですが

てんぽじゃないといいんですが

tenpo ja nai to ii n desu ga

店鋪じゃないといいんですけど

てんぽじゃないといいんですけど

tenpo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

店鋪なのに, ...

てんぽなのに, ...

tenpo na noni, ...

店鋪だったのに, ...

てんぽだったのに, ...

tenpo datta noni, ...


Nawet, jeśli

店鋪でも

てんぽでも

tenpo de mo

店鋪じゃなくても

てんぽじゃなくても

tenpo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という店鋪

[nazwa] というてんぽ

[nazwa] to iu tenpo


Nie lubić

店鋪がきらい

てんぽがきらい

tenpo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 店鋪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんぽをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenpo o morau


Podobny do ..., jak ...

店鋪のような [inny rzeczownik]

てんぽのような [inny rzeczownik]

tenpo no you na [inny rzeczownik]

店鋪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんぽのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenpo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

店鋪のはずです

てんぽなのはずです

tenpo no hazu desu

店鋪のはずでした

てんぽのはずでした

tenpo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

店鋪かもしれません

てんぽかもしれません

tenpo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

店鋪でしょう

てんぽでしょう

tenpo deshou


Pytania w zdaniach

店鋪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんぽ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenpo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

店鋪だそうです

てんぽだそうです

tenpo da sou desu

店鋪だったそうです

てんぽだったそうです

tenpo datta sou desu


Stawać się

店鋪になる

てんぽになる

tenpo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

店鋪みたいです

てんぽみたいです

tenpo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

店鋪みたいな

てんぽみたいな

tenpo mitai na

店鋪みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんぽみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenpo mitai ni [przymiotnik, czasownik]