小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 明方 | あけがた

Informacje podstawowe

Kanji

あけ がた

Znaczenie znaków kanji

jasny, słoneczny, światło

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あけがた

ake gata


Znaczenie

świt

brzask


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

明け方, あけがた, ake gata

alternatywa

明けがた, あけがた, ake gata

słowo powiązanie

暮れ方, くれがた, kuregata

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

明方です

あけがたです

ake gata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

明方ではありません

あけがたではありません

ake gata dewa arimasen

明方じゃありません

あけがたじゃありません

ake gata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

明方でした

あけがたでした

ake gata deshita

Przeczenie, czas przeszły

明方ではありませんでした

あけがたではありませんでした

ake gata dewa arimasen deshita

明方じゃありませんでした

あけがたじゃありませんでした

ake gata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

明方だ

あけがただ

ake gata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

明方じゃない

あけがたじゃない

ake gata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

明方だった

あけがただった

ake gata datta

Przeczenie, czas przeszły

明方じゃなかった

あけがたじゃなかった

ake gata ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

明方で

あけがたで

ake gata de

Przeczenie

明方じゃなくて

あけがたじゃなくて

ake gata ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

明方でございます

あけがたでございます

ake gata de gozaimasu

明方でござる

あけがたでござる

ake gata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

明方がほしい

あけがたがほしい

ake gata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

明方をほしがっている

あけがたをほしがっている

ake gata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 明方をくれる

[dający] [は/が] あけがたをくれる

[dający] [wa/ga] ake gata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に明方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあけがたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ake gata o ageru


Decydować się na

明方にする

あけがたにする

ake gata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

明方だって

あけがただって

ake gata datte

明方だったって

あけがただったって

ake gata dattatte


Forma wyjaśniająca

明方なんです

あけがたなんです

ake gata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

明方だったら、...

あけがただったら、...

ake gata dattara, ...

twierdzenie

明方じゃなかったら、...

あけがたじゃなかったら、...

ake gata ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

明方の時、...

あけがたのとき、...

ake gata no toki, ...

明方だった時、...

あけがただったとき、...

ake gata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

明方になると, ...

あけがたになると, ...

ake gata ni naru to, ...


Lubić

明方が好き

あけがたがすき

ake gata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

明方だといいですね

あけがただといいですね

ake gata da to ii desu ne

明方じゃないといいですね

あけがたじゃないといいですね

ake gata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

明方だといいんですが

あけがただといいんですが

ake gata da to ii n desu ga

明方だといいんですけど

あけがただといいんですけど

ake gata da to ii n desu kedo

明方じゃないといいんですが

あけがたじゃないといいんですが

ake gata ja nai to ii n desu ga

明方じゃないといいんですけど

あけがたじゃないといいんですけど

ake gata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

明方なのに, ...

あけがたなのに, ...

ake gata na noni, ...

明方だったのに, ...

あけがただったのに, ...

ake gata datta noni, ...


Nawet, jeśli

明方でも

あけがたでも

ake gata de mo


Nawet, jeśli nie

明方じゃなくても

あけがたじゃなくても

ake gata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という明方

[nazwa] というあけがた

[nazwa] to iu ake gata


Nie lubić

明方がきらい

あけがたがきらい

ake gata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 明方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あけがたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ake gata o morau


Podobny do ..., jak ...

明方のような [inny rzeczownik]

あけがたのような [inny rzeczownik]

ake gata no you na [inny rzeczownik]

明方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あけがたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ake gata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

明方のはずです

あけがたなのはずです

ake gata no hazu desu

明方のはずでした

あけがたのはずでした

ake gata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

明方かもしれません

あけがたかもしれません

ake gata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

明方でしょう

あけがたでしょう

ake gata deshou


Pytania w zdaniach

明方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あけがた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ake gata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

明方であれ

あけがたであれ

ake gata de are


Słyszałem, że ...

明方だそうです

あけがただそうです

ake gata da sou desu

明方だったそうです

あけがただったそうです

ake gata datta sou desu


Stawać się

明方になる

あけがたになる

ake gata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

明方みたいです

あけがたみたいです

ake gata mitai desu

明方みたいな

あけがたみたいな

ake gata mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

明方みたいに [przymiotnik, czasownik]

あけがたみたいに [przymiotnik, czasownik]

ake gata mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

明方であるな

あけがたであるな

ake gata de aru na