小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 渋面 | しぶづら

Informacje podstawowe

Kanji

しぶ づら

Znaczenie znaków kanji

uszczypliwy, cierpki, wahanie się, niechętny, mieć biegunkę

Pokaż szczegóły znaku

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しぶづら

shibudura


Znaczenie

grymas

posępna twarz


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

渋面, じゅうめん, juumen

alternatywa

渋面, しぶつら, shibutsura

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

渋面です

しぶづらです

shibudura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

渋面でわありません

しぶづらでわありません

shibudura dewa arimasen

渋面じゃありません

しぶづらじゃありません

shibudura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

渋面でした

しぶづらでした

shibudura deshita

Przeczenie, czas przeszły

渋面でわありませんでした

しぶづらでわありませんでした

shibudura dewa arimasen deshita

渋面じゃありませんでした

しぶづらじゃありませんでした

shibudura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

渋面だ

しぶづらだ

shibudura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

渋面じゃない

しぶづらじゃない

shibudura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

渋面だった

しぶづらだった

shibudura datta

Przeczenie, czas przeszły

渋面じゃなかった

しぶづらじゃなかった

shibudura ja nakatta


Forma te

渋面で

しぶづらで

shibudura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

渋面でございます

しぶづらでございます

shibudura de gozaimasu

渋面でござる

しぶづらでござる

shibudura de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

渋面がほしい

しぶづらがほしい

shibudura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

渋面をほしがっている

しぶづらをほしがっている

shibudura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 渋面をくれる

[dający] [は/が] しぶづらをくれる

[dający] [wa/ga] shibudura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に渋面をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしぶづらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shibudura o ageru


Decydować się na

渋面にする

しぶづらにする

shibudura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

渋面だって

しぶづらだって

shibudura datte

渋面だったって

しぶづらだったって

shibudura dattatte


Forma wyjaśniająca

渋面なんです

しぶづらなんです

shibudura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

渋面だったら、...

しぶづらだったら、...

shibudura dattara, ...

渋面じゃなかったら、...

しぶづらじゃなかったら、...

shibudura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

渋面の時、...

しぶづらのとき、...

shibudura no toki, ...

渋面だった時、...

しぶづらだったとき、...

shibudura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

渋面になると, ...

しぶづらになると, ...

shibudura ni naru to, ...


Lubić

渋面が好き

しぶづらがすき

shibudura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

渋面だといいですね

しぶづらだといいですね

shibudura da to ii desu ne

渋面じゃないといいですね

しぶづらじゃないといいですね

shibudura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

渋面だといいんですが

しぶづらだといいんですが

shibudura da to ii n desu ga

渋面だといいんですけど

しぶづらだといいんですけど

shibudura da to ii n desu kedo

渋面じゃないといいんですが

しぶづらじゃないといいんですが

shibudura ja nai to ii n desu ga

渋面じゃないといいんですけど

しぶづらじゃないといいんですけど

shibudura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

渋面なのに, ...

しぶづらなのに, ...

shibudura na noni, ...

渋面だったのに, ...

しぶづらだったのに, ...

shibudura datta noni, ...


Nawet, jeśli

渋面でも

しぶづらでも

shibudura de mo

渋面じゃなくても

しぶづらじゃなくても

shibudura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という渋面

[nazwa] というしぶづら

[nazwa] to iu shibudura


Nie lubić

渋面がきらい

しぶづらがきらい

shibudura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 渋面を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しぶづらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shibudura o morau


Podobny do ..., jak ...

渋面のような [inny rzeczownik]

しぶづらのような [inny rzeczownik]

shibudura no you na [inny rzeczownik]

渋面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しぶづらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shibudura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

渋面のはずです

しぶづらなのはずです

shibudura no hazu desu

渋面のはずでした

しぶづらのはずでした

shibudura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

渋面かもしれません

しぶづらかもしれません

shibudura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

渋面でしょう

しぶづらでしょう

shibudura deshou


Pytania w zdaniach

渋面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しぶづら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shibudura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

渋面になる

しぶづらになる

shibudura ni naru


Słyszałem, że ...

渋面だそうです

しぶづらだそうです

shibudura da sou desu

渋面だったそうです

しぶづらだったそうです

shibudura datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

渋面みたいです

しぶづらみたいです

shibudura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

渋面みたいな

しぶづらみたいな

shibudura mitai na

渋面みたいに [przymiotnik, czasownik]

しぶづらみたいに [przymiotnik, czasownik]

shibudura mitai ni [przymiotnik, czasownik]