小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悪貨 | あっか

Informacje podstawowe

Kanji

あっか
悪貨

Znaczenie znaków kanji

zły, niedobry, nikczemny, łajdak, łotr, fałszywy, błędny

Pokaż szczegóły znaku

towar, własność, przewóz towaru

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あっか

akka


Znaczenie

złe pieniądze


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

悪貨, あくか, akuka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悪貨です

あっかです

akka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悪貨でわありません

あっかでわありません

akka dewa arimasen

悪貨じゃありません

あっかじゃありません

akka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悪貨でした

あっかでした

akka deshita

Przeczenie, czas przeszły

悪貨でわありませんでした

あっかでわありませんでした

akka dewa arimasen deshita

悪貨じゃありませんでした

あっかじゃありませんでした

akka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悪貨だ

あっかだ

akka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

悪貨じゃない

あっかじゃない

akka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

悪貨だった

あっかだった

akka datta

Przeczenie, czas przeszły

悪貨じゃなかった

あっかじゃなかった

akka ja nakatta


Forma te

悪貨で

あっかで

akka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悪貨でございます

あっかでございます

akka de gozaimasu

悪貨でござる

あっかでござる

akka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

悪貨がほしい

あっかがほしい

akka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

悪貨をほしがっている

あっかをほしがっている

akka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 悪貨をくれる

[dający] [は/が] あっかをくれる

[dający] [wa/ga] akka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悪貨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあっかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akka o ageru


Decydować się na

悪貨にする

あっかにする

akka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悪貨だって

あっかだって

akka datte

悪貨だったって

あっかだったって

akka dattatte


Forma wyjaśniająca

悪貨なんです

あっかなんです

akka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悪貨だったら、...

あっかだったら、...

akka dattara, ...

悪貨じゃなかったら、...

あっかじゃなかったら、...

akka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

悪貨の時、...

あっかのとき、...

akka no toki, ...

悪貨だった時、...

あっかだったとき、...

akka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悪貨になると, ...

あっかになると, ...

akka ni naru to, ...


Lubić

悪貨が好き

あっかがすき

akka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悪貨だといいですね

あっかだといいですね

akka da to ii desu ne

悪貨じゃないといいですね

あっかじゃないといいですね

akka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悪貨だといいんですが

あっかだといいんですが

akka da to ii n desu ga

悪貨だといいんですけど

あっかだといいんですけど

akka da to ii n desu kedo

悪貨じゃないといいんですが

あっかじゃないといいんですが

akka ja nai to ii n desu ga

悪貨じゃないといいんですけど

あっかじゃないといいんですけど

akka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悪貨なのに, ...

あっかなのに, ...

akka na noni, ...

悪貨だったのに, ...

あっかだったのに, ...

akka datta noni, ...


Nawet, jeśli

悪貨でも

あっかでも

akka de mo

悪貨じゃなくても

あっかじゃなくても

akka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という悪貨

[nazwa] というあっか

[nazwa] to iu akka


Nie lubić

悪貨がきらい

あっかがきらい

akka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悪貨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あっかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akka o morau


Podobny do ..., jak ...

悪貨のような [inny rzeczownik]

あっかのような [inny rzeczownik]

akka no you na [inny rzeczownik]

悪貨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あっかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

悪貨のはずです

あっかなのはずです

akka no hazu desu

悪貨のはずでした

あっかのはずでした

akka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悪貨かもしれません

あっかかもしれません

akka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悪貨でしょう

あっかでしょう

akka deshou


Pytania w zdaniach

悪貨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あっか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

悪貨だそうです

あっかだそうです

akka da sou desu

悪貨だったそうです

あっかだったそうです

akka datta sou desu


Stawać się

悪貨になる

あっかになる

akka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悪貨みたいです

あっかみたいです

akka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悪貨みたいな

あっかみたいな

akka mitai na

悪貨みたいに [przymiotnik, czasownik]

あっかみたいに [przymiotnik, czasownik]

akka mitai ni [przymiotnik, czasownik]