小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あだ

Informacje podstawowe

Kanji

あだ

Znaczenie znaków kanji

włamywacz, rabuś, złodziej, buntownik, zdrajca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あだ

ada


Znaczenie

nieprzyjaciel

wróg

przeciwnik

przeciwniczka

rywal

rywalka

gniew

wrogość

niechęć

uraz

szkoda

krzywda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

仇, あた, ata

alternatywa

仇, あだ, ada

alternatywa

仇, あたん, atan

alternatywa

寇, あだ, ada

alternatywa

讐, あだ, ada

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賊です

あだです

ada desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賊でわありません

あだでわありません

ada dewa arimasen

賊じゃありません

あだじゃありません

ada ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賊でした

あだでした

ada deshita

Przeczenie, czas przeszły

賊でわありませんでした

あだでわありませんでした

ada dewa arimasen deshita

賊じゃありませんでした

あだじゃありませんでした

ada ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賊だ

あだだ

ada da

Przeczenie, czas teraźniejszy

賊じゃない

あだじゃない

ada ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

賊だった

あだだった

ada datta

Przeczenie, czas przeszły

賊じゃなかった

あだじゃなかった

ada ja nakatta


Forma te

賊で

あだで

ada de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

賊でございます

あだでございます

ada de gozaimasu

賊でござる

あだでござる

ada de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

賊がほしい

あだがほしい

ada ga hoshii


Chcieć (III osoba)

賊をほしがっている

あだをほしがっている

ada o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 賊をくれる

[dający] [は/が] あだをくれる

[dający] [wa/ga] ada o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に賊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ada o ageru


Decydować się na

賊にする

あだにする

ada ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

賊だって

あだだって

ada datte

賊だったって

あだだったって

ada dattatte


Forma wyjaśniająca

賊なんです

あだなんです

ada nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

賊だったら、...

あだだったら、...

ada dattara, ...

賊じゃなかったら、...

あだじゃなかったら、...

ada ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

賊の時、...

あだのとき、...

ada no toki, ...

賊だった時、...

あだだったとき、...

ada datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

賊になると, ...

あだになると, ...

ada ni naru to, ...


Lubić

賊が好き

あだがすき

ada ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

賊だといいですね

あだだといいですね

ada da to ii desu ne

賊じゃないといいですね

あだじゃないといいですね

ada ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

賊だといいんですが

あだだといいんですが

ada da to ii n desu ga

賊だといいんですけど

あだだといいんですけど

ada da to ii n desu kedo

賊じゃないといいんですが

あだじゃないといいんですが

ada ja nai to ii n desu ga

賊じゃないといいんですけど

あだじゃないといいんですけど

ada ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

賊なのに, ...

あだなのに, ...

ada na noni, ...

賊だったのに, ...

あだだったのに, ...

ada datta noni, ...


Nawet, jeśli

賊でも

あだでも

ada de mo

賊じゃなくても

あだじゃなくても

ada ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という賊

[nazwa] というあだ

[nazwa] to iu ada


Nie lubić

賊がきらい

あだがきらい

ada ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ada o morau


Podobny do ..., jak ...

賊のような [inny rzeczownik]

あだのような [inny rzeczownik]

ada no you na [inny rzeczownik]

賊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ada no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

賊のはずです

あだなのはずです

ada no hazu desu

賊のはずでした

あだのはずでした

ada no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

賊かもしれません

あだかもしれません

ada kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

賊でしょう

あだでしょう

ada deshou


Pytania w zdaniach

賊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ada ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

賊だそうです

あだだそうです

ada da sou desu

賊だったそうです

あだだったそうです

ada datta sou desu


Stawać się

賊になる

あだになる

ada ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

賊みたいです

あだみたいです

ada mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

賊みたいな

あだみたいな

ada mitai na

賊みたいに [przymiotnik, czasownik]

あだみたいに [przymiotnik, czasownik]

ada mitai ni [przymiotnik, czasownik]