小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

krótki, okres, przedział, rozpiętość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ta


Znaczenie

odległość pomiędzy otwartym kciukiem, a środkowym palcem (ok. 18 cm)


Informacje dodatkowe

archaizm, język poufały, język grzecznościowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

咫, あた, ata

alternatywa

尺, あた, ata

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咫です

たです

ta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咫でわありません

たでわありません

ta dewa arimasen

咫じゃありません

たじゃありません

ta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

咫でした

たでした

ta deshita

Przeczenie, czas przeszły

咫でわありませんでした

たでわありませんでした

ta dewa arimasen deshita

咫じゃありませんでした

たじゃありませんでした

ta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咫だ

ただ

ta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

咫じゃない

たじゃない

ta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

咫だった

ただった

ta datta

Przeczenie, czas przeszły

咫じゃなかった

たじゃなかった

ta ja nakatta


Forma te

咫で

たで

ta de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

咫でございます

たでございます

ta de gozaimasu

咫でござる

たでござる

ta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

咫がほしい

たがほしい

ta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

咫をほしがっている

たをほしがっている

ta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 咫をくれる

[dający] [は/が] たをくれる

[dający] [wa/ga] ta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に咫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ta o ageru


Decydować się na

咫にする

たにする

ta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

咫だって

ただって

ta datte

咫だったって

ただったって

ta dattatte


Forma wyjaśniająca

咫なんです

たなんです

ta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

咫だったら、...

ただったら、...

ta dattara, ...

咫じゃなかったら、...

たじゃなかったら、...

ta ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

咫の時、...

たのとき、...

ta no toki, ...

咫だった時、...

ただったとき、...

ta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

咫になると, ...

たになると, ...

ta ni naru to, ...


Lubić

咫が好き

たがすき

ta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

咫だといいですね

ただといいですね

ta da to ii desu ne

咫じゃないといいですね

たじゃないといいですね

ta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

咫だといいんですが

ただといいんですが

ta da to ii n desu ga

咫だといいんですけど

ただといいんですけど

ta da to ii n desu kedo

咫じゃないといいんですが

たじゃないといいんですが

ta ja nai to ii n desu ga

咫じゃないといいんですけど

たじゃないといいんですけど

ta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

咫なのに, ...

たなのに, ...

ta na noni, ...

咫だったのに, ...

ただったのに, ...

ta datta noni, ...


Nawet, jeśli

咫でも

たでも

ta de mo

咫じゃなくても

たじゃなくても

ta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という咫

[nazwa] というた

[nazwa] to iu ta


Nie lubić

咫がきらい

たがきらい

ta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 咫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ta o morau


Podobny do ..., jak ...

咫のような [inny rzeczownik]

たのような [inny rzeczownik]

ta no you na [inny rzeczownik]

咫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

咫のはずです

たなのはずです

ta no hazu desu

咫のはずでした

たのはずでした

ta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

咫かもしれません

たかもしれません

ta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

咫でしょう

たでしょう

ta deshou


Pytania w zdaniach

咫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

た か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

咫になる

たになる

ta ni naru


Słyszałem, że ...

咫だそうです

ただそうです

ta da sou desu

咫だったそうです

ただったそうです

ta datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

咫みたいです

たみたいです

ta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

咫みたいな

たみたいな

ta mitai na

咫みたいに [przymiotnik, czasownik]

たみたいに [przymiotnik, czasownik]

ta mitai ni [przymiotnik, czasownik]