Szczegóły słowa 旨煮 | うまに
Informacje podstawowe
Kanji
うま | に | ||
旨 | 煮 |
|
Znaczenie znaków kanji
旨 |
pyszny, wyśmienity, smaczny, wola, myśl, bystry, sprytny, mądry, ekspert, biegły, fachowiec, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
煮 |
gotowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
うまに |
umani |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ryby, mięso i warzywa duszone w gęstym, słodkim sosie z sosu sojowego, cukru i mirin |
jedzenie, gotowanie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旨煮です |
うまにです |
umani desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旨煮ではありません |
うまにではありません |
umani dewa arimasen |
|
旨煮じゃありません |
うまにじゃありません |
umani ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
旨煮でした |
うまにでした |
umani deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
旨煮ではありませんでした |
うまにではありませんでした |
umani dewa arimasen deshita |
|
旨煮じゃありませんでした |
うまにじゃありませんでした |
umani ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旨煮だ |
うまにだ |
umani da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旨煮じゃない |
うまにじゃない |
umani ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
旨煮だった |
うまにだった |
umani datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
旨煮じゃなかった |
うまにじゃなかった |
umani ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
旨煮で |
うまにで |
umani de |
|
Przeczenie
旨煮じゃなくて |
うまにじゃなくて |
umani ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
旨煮でございます |
うまにでございます |
umani de gozaimasu |
|
旨煮でござる |
うまにでござる |
umani de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
旨煮がほしい |
うまにがほしい |
umani ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
旨煮をほしがっている |
うまにをほしがっている |
umani o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 旨煮をくれる |
[dający] [は/が] うまにをくれる |
[dający] [wa/ga] umani o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に旨煮をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうまにをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni umani o ageru |
Decydować się na
旨煮にする |
うまににする |
umani ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
旨煮だって |
うまにだって |
umani datte |
|
旨煮だったって |
うまにだったって |
umani dattatte |
Forma wyjaśniająca
旨煮なんです |
うまになんです |
umani nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
旨煮だったら、... |
うまにだったら、... |
umani dattara, ... |
twierdzenie |
|
旨煮じゃなかったら、... |
うまにじゃなかったら、... |
umani ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
旨煮の時、... |
うまにのとき、... |
umani no toki, ... |
|
旨煮だった時、... |
うまにだったとき、... |
umani datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
旨煮になると, ... |
うまにになると, ... |
umani ni naru to, ... |
Lubić
旨煮が好き |
うまにがすき |
umani ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
旨煮だといいですね |
うまにだといいですね |
umani da to ii desu ne |
|
旨煮じゃないといいですね |
うまにじゃないといいですね |
umani ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
旨煮だといいんですが |
うまにだといいんですが |
umani da to ii n desu ga |
|
旨煮だといいんですけど |
うまにだといいんですけど |
umani da to ii n desu kedo |
|
旨煮じゃないといいんですが |
うまにじゃないといいんですが |
umani ja nai to ii n desu ga |
|
旨煮じゃないといいんですけど |
うまにじゃないといいんですけど |
umani ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
旨煮なのに, ... |
うまになのに, ... |
umani na noni, ... |
|
旨煮だったのに, ... |
うまにだったのに, ... |
umani datta noni, ... |
Nawet, jeśli
旨煮でも |
うまにでも |
umani de mo |
Nawet, jeśli nie
旨煮じゃなくても |
うまにじゃなくても |
umani ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という旨煮 |
[nazwa] といううまに |
[nazwa] to iu umani |
Nie lubić
旨煮がきらい |
うまにがきらい |
umani ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旨煮を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うまにをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] umani o morau |
Podobny do ..., jak ...
旨煮のような [inny rzeczownik] |
うまにのような [inny rzeczownik] |
umani no you na [inny rzeczownik] |
|
旨煮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うまにのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
umani no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
旨煮のはずです |
うまになのはずです |
umani no hazu desu |
|
旨煮のはずでした |
うまにのはずでした |
umani no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
旨煮かもしれません |
うまにかもしれません |
umani kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
旨煮でしょう |
うまにでしょう |
umani deshou |
Pytania w zdaniach
旨煮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うまに か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
umani ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
旨煮であれ |
うまにであれ |
umani de are |
Stawać się
旨煮になる |
うまにになる |
umani ni naru |
Słyszałem, że ...
旨煮だそうです |
うまにだそうです |
umani da sou desu |
|
旨煮だったそうです |
うまにだったそうです |
umani datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
旨煮みたいです |
うまにみたいです |
umani mitai desu |
|
旨煮みたいな |
うまにみたいな |
umani mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
旨煮みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うまにみたいに [przymiotnik, czasownik] |
umani mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
旨煮であるな |
うまにであるな |
umani de aru na |