小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa あまに油 | あまにゆ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

olej, tłuszcz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あまにゆ

amaniyu


Znaczenie

olej lniany


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

亜麻仁油, あまにゆ, amaniyu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あまに油です

あまにゆです

amaniyu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

あまに油でわありません

あまにゆでわありません

amaniyu dewa arimasen

あまに油じゃありません

あまにゆじゃありません

amaniyu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

あまに油でした

あまにゆでした

amaniyu deshita

Przeczenie, czas przeszły

あまに油でわありませんでした

あまにゆでわありませんでした

amaniyu dewa arimasen deshita

あまに油じゃありませんでした

あまにゆじゃありませんでした

amaniyu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あまに油だ

あまにゆだ

amaniyu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

あまに油じゃない

あまにゆじゃない

amaniyu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

あまに油だった

あまにゆだった

amaniyu datta

Przeczenie, czas przeszły

あまに油じゃなかった

あまにゆじゃなかった

amaniyu ja nakatta


Forma te

あまに油で

あまにゆで

amaniyu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

あまに油でございます

あまにゆでございます

amaniyu de gozaimasu

あまに油でござる

あまにゆでござる

amaniyu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

あまに油がほしい

あまにゆがほしい

amaniyu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

あまに油をほしがっている

あまにゆをほしがっている

amaniyu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] あまに油をくれる

[dający] [は/が] あまにゆをくれる

[dający] [wa/ga] amaniyu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にあまに油をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあまにゆをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni amaniyu o ageru


Decydować się na

あまに油にする

あまにゆにする

amaniyu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

あまに油だって

あまにゆだって

amaniyu datte

あまに油だったって

あまにゆだったって

amaniyu dattatte


Forma wyjaśniająca

あまに油なんです

あまにゆなんです

amaniyu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

あまに油だったら、...

あまにゆだったら、...

amaniyu dattara, ...

あまに油じゃなかったら、...

あまにゆじゃなかったら、...

amaniyu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

あまに油の時、...

あまにゆのとき、...

amaniyu no toki, ...

あまに油だった時、...

あまにゆだったとき、...

amaniyu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

あまに油になると, ...

あまにゆになると, ...

amaniyu ni naru to, ...


Lubić

あまに油が好き

あまにゆがすき

amaniyu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

あまに油だといいですね

あまにゆだといいですね

amaniyu da to ii desu ne

あまに油じゃないといいですね

あまにゆじゃないといいですね

amaniyu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

あまに油だといいんですが

あまにゆだといいんですが

amaniyu da to ii n desu ga

あまに油だといいんですけど

あまにゆだといいんですけど

amaniyu da to ii n desu kedo

あまに油じゃないといいんですが

あまにゆじゃないといいんですが

amaniyu ja nai to ii n desu ga

あまに油じゃないといいんですけど

あまにゆじゃないといいんですけど

amaniyu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

あまに油なのに, ...

あまにゆなのに, ...

amaniyu na noni, ...

あまに油だったのに, ...

あまにゆだったのに, ...

amaniyu datta noni, ...


Nawet, jeśli

あまに油でも

あまにゆでも

amaniyu de mo

あまに油じゃなくても

あまにゆじゃなくても

amaniyu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というあまに油

[nazwa] というあまにゆ

[nazwa] to iu amaniyu


Nie lubić

あまに油がきらい

あまにゆがきらい

amaniyu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あまに油を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あまにゆをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] amaniyu o morau


Podobny do ..., jak ...

あまに油のような [inny rzeczownik]

あまにゆのような [inny rzeczownik]

amaniyu no you na [inny rzeczownik]

あまに油のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あまにゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

amaniyu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

あまに油のはずです

あまにゆなのはずです

amaniyu no hazu desu

あまに油のはずでした

あまにゆのはずでした

amaniyu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

あまに油かもしれません

あまにゆかもしれません

amaniyu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

あまに油でしょう

あまにゆでしょう

amaniyu deshou


Pytania w zdaniach

あまに油 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あまにゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

amaniyu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

あまに油だそうです

あまにゆだそうです

amaniyu da sou desu

あまに油だったそうです

あまにゆだったそうです

amaniyu datta sou desu


Stawać się

あまに油になる

あまにゆになる

amaniyu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

あまに油みたいです

あまにゆみたいです

amaniyu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

あまに油みたいな

あまにゆみたいな

amaniyu mitai na

あまに油みたいに [przymiotnik, czasownik]

あまにゆみたいに [przymiotnik, czasownik]

amaniyu mitai ni [przymiotnik, czasownik]