Szczegóły słowa 根暗 | ねくら
Informacje podstawowe
Kanji
ね | くら | ||
根 | 暗 |
|
Znaczenie znaków kanji
根 |
korzeń, rdzeń, podstawa, główka (pryszcza) |
Pokaż szczegóły znaku |
暗 |
ciemność, mrok, znikanie, cień, nieformalny, pociemnieć, ciemny, bycie niewidomy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ねくら |
nekura |
Znaczenie
ponury |
posępny |
mroczny |
pesymistyczny |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
根暗です |
ねくらです |
nekura desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
根暗ではありません |
ねくらではありません |
nekura dewa arimasen |
|
根暗じゃありません |
ねくらじゃありません |
nekura ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
根暗でした |
ねくらでした |
nekura deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
根暗ではありませんでした |
ねくらではありませんでした |
nekura dewa arimasen deshita |
|
根暗じゃありませんでした |
ねくらじゃありませんでした |
nekura ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
根暗だ |
ねくらだ |
nekura da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
根暗じゃない |
ねくらじゃない |
nekura ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
根暗だった |
ねくらだった |
nekura datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
根暗じゃなかった |
ねくらじゃなかった |
nekura ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
根暗で |
ねくらで |
nekura de |
|
Przeczenie
根暗じゃなくて |
ねくらじゃなくて |
nekura ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
根暗でございます |
ねくらでございます |
nekura de gozaimasu |
|
根暗でござる |
ねくらでござる |
nekura de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
根暗がほしい |
ねくらがほしい |
nekura ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
根暗をほしがっている |
ねくらをほしがっている |
nekura o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 根暗をくれる |
[dający] [は/が] ねくらをくれる |
[dający] [wa/ga] nekura o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に根暗をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねくらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nekura o ageru |
Decydować się na
根暗にする |
ねくらにする |
nekura ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
根暗だって |
ねくらだって |
nekura datte |
|
根暗だったって |
ねくらだったって |
nekura dattatte |
Forma wyjaśniająca
根暗なんです |
ねくらなんです |
nekura nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
根暗だったら、... |
ねくらだったら、... |
nekura dattara, ... |
twierdzenie |
|
根暗じゃなかったら、... |
ねくらじゃなかったら、... |
nekura ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
根暗の時、... |
ねくらのとき、... |
nekura no toki, ... |
|
根暗だった時、... |
ねくらだったとき、... |
nekura datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
根暗になると, ... |
ねくらになると, ... |
nekura ni naru to, ... |
Lubić
根暗が好き |
ねくらがすき |
nekura ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
根暗だといいですね |
ねくらだといいですね |
nekura da to ii desu ne |
|
根暗じゃないといいですね |
ねくらじゃないといいですね |
nekura ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
根暗だといいんですが |
ねくらだといいんですが |
nekura da to ii n desu ga |
|
根暗だといいんですけど |
ねくらだといいんですけど |
nekura da to ii n desu kedo |
|
根暗じゃないといいんですが |
ねくらじゃないといいんですが |
nekura ja nai to ii n desu ga |
|
根暗じゃないといいんですけど |
ねくらじゃないといいんですけど |
nekura ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
根暗なのに, ... |
ねくらなのに, ... |
nekura na noni, ... |
|
根暗だったのに, ... |
ねくらだったのに, ... |
nekura datta noni, ... |
Nawet, jeśli
根暗でも |
ねくらでも |
nekura de mo |
Nawet, jeśli nie
根暗じゃなくても |
ねくらじゃなくても |
nekura ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という根暗 |
[nazwa] というねくら |
[nazwa] to iu nekura |
Nie lubić
根暗がきらい |
ねくらがきらい |
nekura ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 根暗を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねくらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nekura o morau |
Podobny do ..., jak ...
根暗のような [inny rzeczownik] |
ねくらのような [inny rzeczownik] |
nekura no you na [inny rzeczownik] |
|
根暗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねくらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nekura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
根暗のはずです |
ねくらなのはずです |
nekura no hazu desu |
|
根暗のはずでした |
ねくらのはずでした |
nekura no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
根暗かもしれません |
ねくらかもしれません |
nekura kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
根暗でしょう |
ねくらでしょう |
nekura deshou |
Pytania w zdaniach
根暗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねくら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nekura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
根暗であれ |
ねくらであれ |
nekura de are |
Słyszałem, że ...
根暗だそうです |
ねくらだそうです |
nekura da sou desu |
|
根暗だったそうです |
ねくらだったそうです |
nekura datta sou desu |
Stawać się
根暗になる |
ねくらになる |
nekura ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
根暗みたいです |
ねくらみたいです |
nekura mitai desu |
|
根暗みたいな |
ねくらみたいな |
nekura mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
根暗みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねくらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nekura mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
根暗であるな |
ねくらであるな |
nekura de aru na |