小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 満月 | まんげつ

Informacje podstawowe

Kanji

まん げつ

Znaczenie znaków kanji

pełnia, dość, duma, napełniać, zaspokajać, realizować

Pokaż szczegóły znaku

księżyc, miesiąc

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まんげつ

mangetsu


Znaczenie

pełnia księżyca


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Tego dnia była pełnia księżyca.

あの日見えたのは満月でした。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

満月です

まんげつです

mangetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

満月でわありません

まんげつでわありません

mangetsu dewa arimasen

満月じゃありません

まんげつじゃありません

mangetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

満月でした

まんげつでした

mangetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

満月でわありませんでした

まんげつでわありませんでした

mangetsu dewa arimasen deshita

満月じゃありませんでした

まんげつじゃありませんでした

mangetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

満月だ

まんげつだ

mangetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

満月じゃない

まんげつじゃない

mangetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

満月だった

まんげつだった

mangetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

満月じゃなかった

まんげつじゃなかった

mangetsu ja nakatta


Forma te

満月で

まんげつで

mangetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

満月でございます

まんげつでございます

mangetsu de gozaimasu

満月でござる

まんげつでござる

mangetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

満月がほしい

まんげつがほしい

mangetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

満月をほしがっている

まんげつをほしがっている

mangetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 満月をくれる

[dający] [は/が] まんげつをくれる

[dający] [wa/ga] mangetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に満月をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんげつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mangetsu o ageru


Decydować się na

満月にする

まんげつにする

mangetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

満月だって

まんげつだって

mangetsu datte

満月だったって

まんげつだったって

mangetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

満月なんです

まんげつなんです

mangetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

満月だったら、...

まんげつだったら、...

mangetsu dattara, ...

満月じゃなかったら、...

まんげつじゃなかったら、...

mangetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

満月の時、...

まんげつのとき、...

mangetsu no toki, ...

満月だった時、...

まんげつだったとき、...

mangetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

満月になると, ...

まんげつになると, ...

mangetsu ni naru to, ...


Lubić

満月が好き

まんげつがすき

mangetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

満月だといいですね

まんげつだといいですね

mangetsu da to ii desu ne

満月じゃないといいですね

まんげつじゃないといいですね

mangetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

満月だといいんですが

まんげつだといいんですが

mangetsu da to ii n desu ga

満月だといいんですけど

まんげつだといいんですけど

mangetsu da to ii n desu kedo

満月じゃないといいんですが

まんげつじゃないといいんですが

mangetsu ja nai to ii n desu ga

満月じゃないといいんですけど

まんげつじゃないといいんですけど

mangetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

満月なのに, ...

まんげつなのに, ...

mangetsu na noni, ...

満月だったのに, ...

まんげつだったのに, ...

mangetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

満月でも

まんげつでも

mangetsu de mo

満月じゃなくても

まんげつじゃなくても

mangetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という満月

[nazwa] というまんげつ

[nazwa] to iu mangetsu


Nie lubić

満月がきらい

まんげつがきらい

mangetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 満月を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんげつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mangetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

満月のような [inny rzeczownik]

まんげつのような [inny rzeczownik]

mangetsu no you na [inny rzeczownik]

満月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんげつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mangetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

満月のはずです

まんげつなのはずです

mangetsu no hazu desu

満月のはずでした

まんげつのはずでした

mangetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

満月かもしれません

まんげつかもしれません

mangetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

満月でしょう

まんげつでしょう

mangetsu deshou


Pytania w zdaniach

満月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんげつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mangetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

満月になる

まんげつになる

mangetsu ni naru


Słyszałem, że ...

満月だそうです

まんげつだそうです

mangetsu da sou desu

満月だったそうです

まんげつだったそうです

mangetsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

満月みたいです

まんげつみたいです

mangetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

満月みたいな

まんげつみたいな

mangetsu mitai na

満月みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんげつみたいに [przymiotnik, czasownik]

mangetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]