小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 合い着 | あいぎ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

noszenie, ubieranie się, zakładanie, przywdzianie, przybranie, przybieranie, osiąganie, przybywanie, przychodzenie, przyjeżdżanie, docieranie, klasyfikator na garnitury

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あいぎ

aigi


Znaczenie

ubranie noszone na wiosnę lub na jesień


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

合着, あいぎ, aigi

alternatywa

間着, あいぎ, aigi

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

合い着です

あいぎです

aigi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

合い着でわありません

あいぎでわありません

aigi dewa arimasen

合い着じゃありません

あいぎじゃありません

aigi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

合い着でした

あいぎでした

aigi deshita

Przeczenie, czas przeszły

合い着でわありませんでした

あいぎでわありませんでした

aigi dewa arimasen deshita

合い着じゃありませんでした

あいぎじゃありませんでした

aigi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

合い着だ

あいぎだ

aigi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

合い着じゃない

あいぎじゃない

aigi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

合い着だった

あいぎだった

aigi datta

Przeczenie, czas przeszły

合い着じゃなかった

あいぎじゃなかった

aigi ja nakatta


Forma te

合い着で

あいぎで

aigi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

合い着でございます

あいぎでございます

aigi de gozaimasu

合い着でござる

あいぎでござる

aigi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

合い着がほしい

あいぎがほしい

aigi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

合い着をほしがっている

あいぎをほしがっている

aigi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 合い着をくれる

[dający] [は/が] あいぎをくれる

[dający] [wa/ga] aigi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に合い着をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aigi o ageru


Decydować się na

合い着にする

あいぎにする

aigi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

合い着だって

あいぎだって

aigi datte

合い着だったって

あいぎだったって

aigi dattatte


Forma wyjaśniająca

合い着なんです

あいぎなんです

aigi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

合い着だったら、...

あいぎだったら、...

aigi dattara, ...

合い着じゃなかったら、...

あいぎじゃなかったら、...

aigi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

合い着の時、...

あいぎのとき、...

aigi no toki, ...

合い着だった時、...

あいぎだったとき、...

aigi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

合い着になると, ...

あいぎになると, ...

aigi ni naru to, ...


Lubić

合い着が好き

あいぎがすき

aigi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

合い着だといいですね

あいぎだといいですね

aigi da to ii desu ne

合い着じゃないといいですね

あいぎじゃないといいですね

aigi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

合い着だといいんですが

あいぎだといいんですが

aigi da to ii n desu ga

合い着だといいんですけど

あいぎだといいんですけど

aigi da to ii n desu kedo

合い着じゃないといいんですが

あいぎじゃないといいんですが

aigi ja nai to ii n desu ga

合い着じゃないといいんですけど

あいぎじゃないといいんですけど

aigi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

合い着なのに, ...

あいぎなのに, ...

aigi na noni, ...

合い着だったのに, ...

あいぎだったのに, ...

aigi datta noni, ...


Nawet, jeśli

合い着でも

あいぎでも

aigi de mo

合い着じゃなくても

あいぎじゃなくても

aigi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という合い着

[nazwa] というあいぎ

[nazwa] to iu aigi


Nie lubić

合い着がきらい

あいぎがきらい

aigi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 合い着を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aigi o morau


Podobny do ..., jak ...

合い着のような [inny rzeczownik]

あいぎのような [inny rzeczownik]

aigi no you na [inny rzeczownik]

合い着のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あいぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aigi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

合い着のはずです

あいぎなのはずです

aigi no hazu desu

合い着のはずでした

あいぎのはずでした

aigi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

合い着かもしれません

あいぎかもしれません

aigi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

合い着でしょう

あいぎでしょう

aigi deshou


Pytania w zdaniach

合い着 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あいぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

合い着だそうです

あいぎだそうです

aigi da sou desu

合い着だったそうです

あいぎだったそうです

aigi datta sou desu


Stawać się

合い着になる

あいぎになる

aigi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

合い着みたいです

あいぎみたいです

aigi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

合い着みたいな

あいぎみたいな

aigi mitai na

合い着みたいに [przymiotnik, czasownik]

あいぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

aigi mitai ni [przymiotnik, czasownik]