小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 青酢 | あおず

Informacje podstawowe

Kanji

あお

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

あおず

aozu


Znaczenie

napój wykonany z liści warzyw zmieszany z sake, mirin, cukru


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青酢です

あおずです

aozu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

青酢でわありません

あおずでわありません

aozu dewa arimasen

青酢じゃありません

あおずじゃありません

aozu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

青酢でした

あおずでした

aozu deshita

Przeczenie, czas przeszły

青酢でわありませんでした

あおずでわありませんでした

aozu dewa arimasen deshita

青酢じゃありませんでした

あおずじゃありませんでした

aozu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青酢だ

あおずだ

aozu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

青酢じゃない

あおずじゃない

aozu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

青酢だった

あおずだった

aozu datta

Przeczenie, czas przeszły

青酢じゃなかった

あおずじゃなかった

aozu ja nakatta


Forma te

青酢で

あおずで

aozu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

青酢でございます

あおずでございます

aozu de gozaimasu

青酢でござる

あおずでござる

aozu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

青酢がほしい

あおずがほしい

aozu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

青酢をほしがっている

あおずをほしがっている

aozu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 青酢をくれる

[dający] [は/が] あおずをくれる

[dający] [wa/ga] aozu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に青酢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあおずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aozu o ageru


Decydować się na

青酢にする

あおずにする

aozu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

青酢だって

あおずだって

aozu datte

青酢だったって

あおずだったって

aozu dattatte


Forma wyjaśniająca

青酢なんです

あおずなんです

aozu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

青酢だったら、...

あおずだったら、...

aozu dattara, ...

青酢じゃなかったら、...

あおずじゃなかったら、...

aozu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

青酢の時、...

あおずのとき、...

aozu no toki, ...

青酢だった時、...

あおずだったとき、...

aozu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

青酢になると, ...

あおずになると, ...

aozu ni naru to, ...


Lubić

青酢が好き

あおずがすき

aozu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

青酢だといいですね

あおずだといいですね

aozu da to ii desu ne

青酢じゃないといいですね

あおずじゃないといいですね

aozu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

青酢だといいんですが

あおずだといいんですが

aozu da to ii n desu ga

青酢だといいんですけど

あおずだといいんですけど

aozu da to ii n desu kedo

青酢じゃないといいんですが

あおずじゃないといいんですが

aozu ja nai to ii n desu ga

青酢じゃないといいんですけど

あおずじゃないといいんですけど

aozu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

青酢なのに, ...

あおずなのに, ...

aozu na noni, ...

青酢だったのに, ...

あおずだったのに, ...

aozu datta noni, ...


Nawet, jeśli

青酢でも

あおずでも

aozu de mo

青酢じゃなくても

あおずじゃなくても

aozu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という青酢

[nazwa] というあおず

[nazwa] to iu aozu


Nie lubić

青酢がきらい

あおずがきらい

aozu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 青酢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aozu o morau


Podobny do ..., jak ...

青酢のような [inny rzeczownik]

あおずのような [inny rzeczownik]

aozu no you na [inny rzeczownik]

青酢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あおずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aozu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

青酢のはずです

あおずなのはずです

aozu no hazu desu

青酢のはずでした

あおずのはずでした

aozu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

青酢かもしれません

あおずかもしれません

aozu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

青酢でしょう

あおずでしょう

aozu deshou


Pytania w zdaniach

青酢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あおず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aozu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

青酢だそうです

あおずだそうです

aozu da sou desu

青酢だったそうです

あおずだったそうです

aozu datta sou desu


Stawać się

青酢になる

あおずになる

aozu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

青酢みたいです

あおずみたいです

aozu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

青酢みたいな

あおずみたいな

aozu mitai na

青酢みたいに [przymiotnik, czasownik]

あおずみたいに [przymiotnik, czasownik]

aozu mitai ni [przymiotnik, czasownik]