小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 赤児 | あかご

Informacje podstawowe

Kanji

あか

Znaczenie znaków kanji

czerwony

Pokaż szczegóły znaku

niemowlę, małe dziecko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あかご

akago


Znaczenie

małe dziecko


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

赤子, あかご, akago

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

赤児です

あかごです

akago desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

赤児でわありません

あかごでわありません

akago dewa arimasen

赤児じゃありません

あかごじゃありません

akago ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

赤児でした

あかごでした

akago deshita

Przeczenie, czas przeszły

赤児でわありませんでした

あかごでわありませんでした

akago dewa arimasen deshita

赤児じゃありませんでした

あかごじゃありませんでした

akago ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

赤児だ

あかごだ

akago da

Przeczenie, czas teraźniejszy

赤児じゃない

あかごじゃない

akago ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

赤児だった

あかごだった

akago datta

Przeczenie, czas przeszły

赤児じゃなかった

あかごじゃなかった

akago ja nakatta


Forma te

赤児で

あかごで

akago de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

赤児でございます

あかごでございます

akago de gozaimasu

赤児でござる

あかごでござる

akago de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

赤児がほしい

あかごがほしい

akago ga hoshii


Chcieć (III osoba)

赤児をほしがっている

あかごをほしがっている

akago o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 赤児をくれる

[dający] [は/が] あかごをくれる

[dający] [wa/ga] akago o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に赤児をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあかごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akago o ageru


Decydować się na

赤児にする

あかごにする

akago ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

赤児だって

あかごだって

akago datte

赤児だったって

あかごだったって

akago dattatte


Forma wyjaśniająca

赤児なんです

あかごなんです

akago nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

赤児だったら、...

あかごだったら、...

akago dattara, ...

赤児じゃなかったら、...

あかごじゃなかったら、...

akago ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

赤児の時、...

あかごのとき、...

akago no toki, ...

赤児だった時、...

あかごだったとき、...

akago datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

赤児になると, ...

あかごになると, ...

akago ni naru to, ...


Lubić

赤児が好き

あかごがすき

akago ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

赤児だといいですね

あかごだといいですね

akago da to ii desu ne

赤児じゃないといいですね

あかごじゃないといいですね

akago ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

赤児だといいんですが

あかごだといいんですが

akago da to ii n desu ga

赤児だといいんですけど

あかごだといいんですけど

akago da to ii n desu kedo

赤児じゃないといいんですが

あかごじゃないといいんですが

akago ja nai to ii n desu ga

赤児じゃないといいんですけど

あかごじゃないといいんですけど

akago ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

赤児なのに, ...

あかごなのに, ...

akago na noni, ...

赤児だったのに, ...

あかごだったのに, ...

akago datta noni, ...


Nawet, jeśli

赤児でも

あかごでも

akago de mo

赤児じゃなくても

あかごじゃなくても

akago ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という赤児

[nazwa] というあかご

[nazwa] to iu akago


Nie lubić

赤児がきらい

あかごがきらい

akago ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 赤児を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あかごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akago o morau


Podobny do ..., jak ...

赤児のような [inny rzeczownik]

あかごのような [inny rzeczownik]

akago no you na [inny rzeczownik]

赤児のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あかごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

赤児のはずです

あかごなのはずです

akago no hazu desu

赤児のはずでした

あかごのはずでした

akago no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

赤児かもしれません

あかごかもしれません

akago kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

赤児でしょう

あかごでしょう

akago deshou


Pytania w zdaniach

赤児 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あかご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

赤児だそうです

あかごだそうです

akago da sou desu

赤児だったそうです

あかごだったそうです

akago datta sou desu


Stawać się

赤児になる

あかごになる

akago ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

赤児みたいです

あかごみたいです

akago mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

赤児みたいな

あかごみたいな

akago mitai na

赤児みたいに [przymiotnik, czasownik]

あかごみたいに [przymiotnik, czasownik]

akago mitai ni [przymiotnik, czasownik]