Szczegóły słowa 縁 | へり
Informacje podstawowe
Kanji
へり | ||
縁 |
|
Znaczenie znaków kanji
縁 |
bliskość, pokrewieństwo, relacja, związek, połączenie, krawędź, brzeg, granica, skraj |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
へり |
heri |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek |
krawędź |
brzeg (np. rzeki, lasu i etc) |
wiraż drogi |
pisanie zwykle z użyciem kana; czasami べり jako sufiks |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek |
obręcz |
brzeg |
margines |
skraj |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek |
brzeg maty tatami |
obszycie |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
Przykładowe zdania
Nie stawiaj szklanki przy krawędzi stołu. |
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
縁です |
へりです |
heri desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
縁ではありません |
へりではありません |
heri dewa arimasen |
|
縁じゃありません |
へりじゃありません |
heri ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
縁でした |
へりでした |
heri deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
縁ではありませんでした |
へりではありませんでした |
heri dewa arimasen deshita |
|
縁じゃありませんでした |
へりじゃありませんでした |
heri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
縁だ |
へりだ |
heri da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
縁じゃない |
へりじゃない |
heri ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
縁だった |
へりだった |
heri datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
縁じゃなかった |
へりじゃなかった |
heri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
縁で |
へりで |
heri de |
|
Przeczenie
縁じゃなくて |
へりじゃなくて |
heri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
縁でございます |
へりでございます |
heri de gozaimasu |
|
縁でござる |
へりでござる |
heri de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
縁がほしい |
へりがほしい |
heri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
縁をほしがっている |
へりをほしがっている |
heri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 縁をくれる |
[dający] [は/が] へりをくれる |
[dający] [wa/ga] heri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に縁をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にへりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heri o ageru |
Decydować się na
縁にする |
へりにする |
heri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
縁だって |
へりだって |
heri datte |
|
縁だったって |
へりだったって |
heri dattatte |
Forma wyjaśniająca
縁なんです |
へりなんです |
heri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
縁だったら、... |
へりだったら、... |
heri dattara, ... |
twierdzenie |
|
縁じゃなかったら、... |
へりじゃなかったら、... |
heri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
縁の時、... |
へりのとき、... |
heri no toki, ... |
|
縁だった時、... |
へりだったとき、... |
heri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
縁になると, ... |
へりになると, ... |
heri ni naru to, ... |
Lubić
縁が好き |
へりがすき |
heri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
縁だといいですね |
へりだといいですね |
heri da to ii desu ne |
|
縁じゃないといいですね |
へりじゃないといいですね |
heri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
縁だといいんですが |
へりだといいんですが |
heri da to ii n desu ga |
|
縁だといいんですけど |
へりだといいんですけど |
heri da to ii n desu kedo |
|
縁じゃないといいんですが |
へりじゃないといいんですが |
heri ja nai to ii n desu ga |
|
縁じゃないといいんですけど |
へりじゃないといいんですけど |
heri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
縁なのに, ... |
へりなのに, ... |
heri na noni, ... |
|
縁だったのに, ... |
へりだったのに, ... |
heri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
縁でも |
へりでも |
heri de mo |
Nawet, jeśli nie
縁じゃなくても |
へりじゃなくても |
heri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という縁 |
[nazwa] というへり |
[nazwa] to iu heri |
Nie lubić
縁がきらい |
へりがきらい |
heri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 縁を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heri o morau |
Podobny do ..., jak ...
縁のような [inny rzeczownik] |
へりのような [inny rzeczownik] |
heri no you na [inny rzeczownik] |
|
縁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
へりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
heri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
縁のはずです |
へりなのはずです |
heri no hazu desu |
|
縁のはずでした |
へりのはずでした |
heri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
縁かもしれません |
へりかもしれません |
heri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
縁でしょう |
へりでしょう |
heri deshou |
Pytania w zdaniach
縁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
へり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
heri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
縁であれ |
へりであれ |
heri de are |
Słyszałem, że ...
縁だそうです |
へりだそうです |
heri da sou desu |
|
縁だったそうです |
へりだったそうです |
heri datta sou desu |
Stawać się
縁になる |
へりになる |
heri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
縁みたいです |
へりみたいです |
heri mitai desu |
|
縁みたいな |
へりみたいな |
heri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
縁みたいに [przymiotnik, czasownik] |
へりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
heri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
縁であるな |
へりであるな |
heri de aru na |