小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 赤子 | せきし

Informacje podstawowe

Kanji

せき

Znaczenie znaków kanji

czerwony

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せきし

sekishi


Znaczenie

cesarskie dziecko


Informacje dodatkowe

archaizm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

赤子, あかご, akago

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

赤子です

せきしです

sekishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

赤子でわありません

せきしでわありません

sekishi dewa arimasen

赤子じゃありません

せきしじゃありません

sekishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

赤子でした

せきしでした

sekishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

赤子でわありませんでした

せきしでわありませんでした

sekishi dewa arimasen deshita

赤子じゃありませんでした

せきしじゃありませんでした

sekishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

赤子だ

せきしだ

sekishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

赤子じゃない

せきしじゃない

sekishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

赤子だった

せきしだった

sekishi datta

Przeczenie, czas przeszły

赤子じゃなかった

せきしじゃなかった

sekishi ja nakatta


Forma te

赤子で

せきしで

sekishi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

赤子でございます

せきしでございます

sekishi de gozaimasu

赤子でござる

せきしでござる

sekishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

赤子がほしい

せきしがほしい

sekishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

赤子をほしがっている

せきしをほしがっている

sekishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 赤子をくれる

[dający] [は/が] せきしをくれる

[dający] [wa/ga] sekishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に赤子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせきしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekishi o ageru


Decydować się na

赤子にする

せきしにする

sekishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

赤子だって

せきしだって

sekishi datte

赤子だったって

せきしだったって

sekishi dattatte


Forma wyjaśniająca

赤子なんです

せきしなんです

sekishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

赤子だったら、...

せきしだったら、...

sekishi dattara, ...

赤子じゃなかったら、...

せきしじゃなかったら、...

sekishi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

赤子の時、...

せきしのとき、...

sekishi no toki, ...

赤子だった時、...

せきしだったとき、...

sekishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

赤子になると, ...

せきしになると, ...

sekishi ni naru to, ...


Lubić

赤子が好き

せきしがすき

sekishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

赤子だといいですね

せきしだといいですね

sekishi da to ii desu ne

赤子じゃないといいですね

せきしじゃないといいですね

sekishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

赤子だといいんですが

せきしだといいんですが

sekishi da to ii n desu ga

赤子だといいんですけど

せきしだといいんですけど

sekishi da to ii n desu kedo

赤子じゃないといいんですが

せきしじゃないといいんですが

sekishi ja nai to ii n desu ga

赤子じゃないといいんですけど

せきしじゃないといいんですけど

sekishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

赤子なのに, ...

せきしなのに, ...

sekishi na noni, ...

赤子だったのに, ...

せきしだったのに, ...

sekishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

赤子でも

せきしでも

sekishi de mo

赤子じゃなくても

せきしじゃなくても

sekishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という赤子

[nazwa] というせきし

[nazwa] to iu sekishi


Nie lubić

赤子がきらい

せきしがきらい

sekishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 赤子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せきしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekishi o morau


Podobny do ..., jak ...

赤子のような [inny rzeczownik]

せきしのような [inny rzeczownik]

sekishi no you na [inny rzeczownik]

赤子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せきしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sekishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

赤子のはずです

せきしなのはずです

sekishi no hazu desu

赤子のはずでした

せきしのはずでした

sekishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

赤子かもしれません

せきしかもしれません

sekishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

赤子でしょう

せきしでしょう

sekishi deshou


Pytania w zdaniach

赤子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せきし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sekishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

赤子だそうです

せきしだそうです

sekishi da sou desu

赤子だったそうです

せきしだったそうです

sekishi datta sou desu


Stawać się

赤子になる

せきしになる

sekishi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

赤子みたいです

せきしみたいです

sekishi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

赤子みたいな

せきしみたいな

sekishi mitai na

赤子みたいに [przymiotnik, czasownik]

せきしみたいに [przymiotnik, czasownik]

sekishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]