小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 指し | さし

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

palec, wskazywanie, granie w szachy, mierzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さし

sashi


Znaczenie

linijka

miarka

miara


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

尺, さし, sashi

alternatywa

差し, さし, sashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指しです

さしです

sashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

指しでわありません

さしでわありません

sashi dewa arimasen

指しじゃありません

さしじゃありません

sashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

指しでした

さしでした

sashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

指しでわありませんでした

さしでわありませんでした

sashi dewa arimasen deshita

指しじゃありませんでした

さしじゃありませんでした

sashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

指しだ

さしだ

sashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

指しじゃない

さしじゃない

sashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

指しだった

さしだった

sashi datta

Przeczenie, czas przeszły

指しじゃなかった

さしじゃなかった

sashi ja nakatta


Forma te

指しで

さしで

sashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

指しでございます

さしでございます

sashi de gozaimasu

指しでござる

さしでござる

sashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

指しがほしい

さしがほしい

sashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

指しをほしがっている

さしをほしがっている

sashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 指しをくれる

[dający] [は/が] さしをくれる

[dający] [wa/ga] sashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に指しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sashi o ageru


Decydować się na

指しにする

さしにする

sashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

指しだって

さしだって

sashi datte

指しだったって

さしだったって

sashi dattatte


Forma wyjaśniająca

指しなんです

さしなんです

sashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

指しだったら、...

さしだったら、...

sashi dattara, ...

指しじゃなかったら、...

さしじゃなかったら、...

sashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

指しの時、...

さしのとき、...

sashi no toki, ...

指しだった時、...

さしだったとき、...

sashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

指しになると, ...

さしになると, ...

sashi ni naru to, ...


Lubić

指しが好き

さしがすき

sashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

指しだといいですね

さしだといいですね

sashi da to ii desu ne

指しじゃないといいですね

さしじゃないといいですね

sashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

指しだといいんですが

さしだといいんですが

sashi da to ii n desu ga

指しだといいんですけど

さしだといいんですけど

sashi da to ii n desu kedo

指しじゃないといいんですが

さしじゃないといいんですが

sashi ja nai to ii n desu ga

指しじゃないといいんですけど

さしじゃないといいんですけど

sashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

指しなのに, ...

さしなのに, ...

sashi na noni, ...

指しだったのに, ...

さしだったのに, ...

sashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

指しでも

さしでも

sashi de mo

指しじゃなくても

さしじゃなくても

sashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という指し

[nazwa] というさし

[nazwa] to iu sashi


Nie lubić

指しがきらい

さしがきらい

sashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 指しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sashi o morau


Podobny do ..., jak ...

指しのような [inny rzeczownik]

さしのような [inny rzeczownik]

sashi no you na [inny rzeczownik]

指しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

指しのはずです

さしなのはずです

sashi no hazu desu

指しのはずでした

さしのはずでした

sashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

指しかもしれません

さしかもしれません

sashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

指しでしょう

さしでしょう

sashi deshou


Pytania w zdaniach

指し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

指しだそうです

さしだそうです

sashi da sou desu

指しだったそうです

さしだったそうです

sashi datta sou desu


Stawać się

指しになる

さしになる

sashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

指しみたいです

さしみたいです

sashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

指しみたいな

さしみたいな

sashi mitai na

指しみたいに [przymiotnik, czasownik]

さしみたいに [przymiotnik, czasownik]

sashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]