小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 働き掛ける | はたらきかける

Informacje podstawowe

Kanji

はたら

Znaczenie znaków kanji

praca, pracowanie, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はたらきかける

hatarakikakeru


Znaczenie

pracować nad czymś

zajmować się czymś

wywierać wpływ

oddziaływać

mieć wpływ na

rozpoczynać pracę


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

働きかける, はたらきかける, hatarakikakeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き掛けます

はたらきかけます

hatarakikakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き掛けません

はたらきかけません

hatarakikakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き掛けました

はたらきかけました

hatarakikakemashita

Przeczenie, czas przeszły

働き掛けませんでした

はたらきかけませんでした

hatarakikakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き掛ける

はたらきかける

hatarakikakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き掛けない

はたらきかけない

hatarakikakenai

Twierdzenie, czas przeszły

働き掛けた

はたらきかけた

hatarakikaketa

Przeczenie, czas przeszły

働き掛けなかった

はたらきかけなかった

hatarakikakenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

働き掛け

はたらきかけ

hatarakikake


Forma mashou

働き掛けましょう

はたらきかけましょう

hatarakikakemashou


Forma te

働き掛けて

はたらきかけて

hatarakikakete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き掛けられる

はたらきかけられる

hatarakikakerareru

働き掛けれる

はたらきかけれる

hatarakikakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き掛けられない

はたらきかけられない

hatarakikakerarenai

働き掛けれない

はたらきかけれない

hatarakikakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

働き掛けられた

はたらきかけられた

hatarakikakerareta

働き掛けれた

はたらきかけれた

hatarakikakereta

Przeczenie, czas przeszły

働き掛けられなかった

はたらきかけられなかった

hatarakikakerarenakatta

働き掛けれなかった

はたらきかけれなかった

hatarakikakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き掛けられます

はたらきかけられます

hatarakikakeraremasu

働き掛けれます

はたらきかけれます

hatarakikakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き掛けられません

はたらきかけられません

hatarakikakeraremasen

働き掛けれません

はたらきかけれません

hatarakikakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き掛けられました

はたらきかけられました

hatarakikakeraremashita

働き掛けれました

はたらきかけれました

hatarakikakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

働き掛けられませんでした

はたらきかけられませんでした

hatarakikakeraremasen deshita

働き掛けれませんでした

はたらきかけれませんでした

hatarakikakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

働き掛けられて

はたらきかけられて

hatarakikakerarete

働き掛けれて

はたらきかけれて

hatarakikakerete


Forma wolicjonalna

働き掛けよう

はたらきかけよう

hatarakikakeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き掛けられる

はたらきかけられる

hatarakikakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き掛けられない

はたらきかけられない

hatarakikakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

働き掛けられた

はたらきかけられた

hatarakikakerareta

Przeczenie, czas przeszły

働き掛けられなかった

はたらきかけられなかった

hatarakikakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き掛けられます

はたらきかけられます

hatarakikakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き掛けられません

はたらきかけられません

hatarakikakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き掛けられました

はたらきかけられました

hatarakikakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

働き掛けられませんでした

はたらきかけられませんでした

hatarakikakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

働き掛けられて

はたらきかけられて

hatarakikakerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き掛けさせる

はたらきかけさせる

hatarakikakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き掛けさせない

はたらきかけさせない

hatarakikakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

働き掛けさせた

はたらきかけさせた

hatarakikakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

働き掛けさせなかった

はたらきかけさせなかった

hatarakikakesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き掛けさせます

はたらきかけさせます

hatarakikakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き掛けさせません

はたらきかけさせません

hatarakikakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き掛けさせました

はたらきかけさせました

hatarakikakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

働き掛けさせませんでした

はたらきかけさせませんでした

hatarakikakesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

働き掛けさせて

はたらきかけさせて

hatarakikakesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き掛けさせられる

はたらきかけさせられる

hatarakikakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き掛けさせられない

はたらきかけさせられない

hatarakikakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

働き掛けさせられた

はたらきかけさせられた

hatarakikakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

働き掛けさせられなかった

はたらきかけさせられなかった

hatarakikakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き掛けさせられます

はたらきかけさせられます

hatarakikakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き掛けさせられません

はたらきかけさせられません

hatarakikakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き掛けさせられました

はたらきかけさせられました

hatarakikakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

働き掛けさせられませんでした

はたらきかけさせられませんでした

hatarakikakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

働き掛けさせられて

はたらきかけさせられて

hatarakikakesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

働き掛ければ

はたらきかければ

hatarakikakereba

Przeczenie

働き掛けなければ

はたらきかけなければ

hatarakikakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お働き掛けになる

おはたらきかけになる

ohatarakikake ni naru

Forma modestywna (skromna)

お働き掛けします

おはたらきかけします

ohatarakikake shimasu

お働き掛けする

おはたらきかけする

ohatarakikake suru

Przykłady gramatyczne

Być może

働き掛けるかもしれない

はたらきかけるかもしれない

hatarakikakeru ka mo shirenai

働き掛けるかもしれません

はたらきかけるかもしれません

hatarakikakeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

働き掛けてある

はたらきかけてある

hatarakikakete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 働き掛けてほしくないです

[osoba に] ... はたらきかけてほしくないです

[osoba ni] ... hatarakikakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 働き掛けないでほしいです

[osoba に] ... はたらきかけないでほしいです

[osoba ni] ... hatarakikakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

働き掛けたいです

はたらきかけたいです

hatarakikaketai desu


Chcieć (III osoba)

働き掛けたがっている

はたらきかけたがっている

hatarakikaketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 働き掛けてほしいです

[osoba に] ... はたらきかけてほしいです

[osoba ni] ... hatarakikakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 働き掛けてくれる

[dający] [は/が] はたらきかけてくれる

[dający] [wa/ga] hatarakikakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に働き掛けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはたらきかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatarakikakete ageru


Decydować się na

働き掛けることにする

はたらきかけることにする

hatarakikakeru koto ni suru

働き掛けないことにする

はたらきかけないことにする

hatarakikakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

働き掛けなくてよかった

はたらきかけなくてよかった

hatarakikakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

働き掛けてよかった

はたらきかけてよかった

hatarakikakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

働き掛けなければよかった

はたらきかけなければよかった

hatarakikakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

働き掛ければよかった

はたらきかければよかった

hatarakikakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

働き掛けるまで, ...

はたらきかけるまで, ...

hatarakikakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

働き掛けなくださって、ありがとうございました

はたらきかけなくださって、ありがとうございました

hatarakikakena kudasatte, arigatou gozaimashita

働き掛けなくてくれて、ありがとう

はたらきかけなくてくれて、ありがとう

hatarakikakenakute kurete, arigatou

働き掛けなくて、ありがとう

はたらきかけなくて、ありがとう

hatarakikakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

働き掛けてくださって、ありがとうございました

はたらきかけてくださって、ありがとうございました

hatarakikakete kudasatte, arigatou gozaimashita

働き掛けてくれて、ありがとう

はたらきかけてくれて、ありがとう

hatarakikakete kurete, arigatou

働き掛けて、ありがとう

はたらきかけて、ありがとう

hatarakikakete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

働き掛けるって

はたらきかけるって

hatarakikakerutte

働き掛けたって

はたらきかけたって

hatarakikaketatte


Forma wyjaśniająca

働き掛けるんです

はたらきかけるんです

hatarakikakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お働き掛けください

おはたらきかけください

ohatarakikake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 働き掛けに行く

[miejsce] [に/へ] はたらきかけにいく

[miejsce] [に/へ] hatarakikake ni iku

[miejsce] [に/へ] 働き掛けに来る

[miejsce] [に/へ] はたらきかけにくる

[miejsce] [に/へ] hatarakikake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 働き掛けに帰る

[miejsce] [に/へ] はたらきかけにかえる

[miejsce] [に/へ] hatarakikake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ働き掛けていません

まだはたらきかけていません

mada hatarakikakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

働き掛ければ, ...

はたらきかければ, ...

hatarakikakereba, ...

働き掛けなければ, ...

はたらきかけなければ, ...

hatarakikakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

働き掛けたら、...

はたらきかけたら、...

hatarakikaketara, ...

働き掛けなかったら、...

はたらきかけなかったら、...

hatarakikakenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

働き掛ける時、...

はたらきかけるとき、...

hatarakikakeru toki, ...

働き掛けた時、...

はたらきかけたとき、...

hatarakikaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

働き掛けると, ...

はたらきかけると, ...

hatarakikakeru to, ...


Lubić

働き掛けるのが好き

はたらきかけるのがすき

hatarakikakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

働き掛けやすいです

はたらきかけやすいです

hatarakikake yasui desu

働き掛けやすかったです

はたらきかけやすかったです

hatarakikake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

働き掛けたことがある

はたらきかけたことがある

hatarakikaketa koto ga aru

働き掛けたことがあるか

はたらきかけたことがあるか

hatarakikaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

働き掛けるといいですね

はたらきかけるといいですね

hatarakikakeru to ii desu ne

働き掛けないといいですね

はたらきかけないといいですね

hatarakikakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

働き掛けるといいんですが

はたらきかけるといいんですが

hatarakikakeru to ii n desu ga

働き掛けるといいんですけど

はたらきかけるといいんですけど

hatarakikakeru to ii n desu kedo

働き掛けないといいんですが

はたらきかけないといいんですが

hatarakikakenai to ii n desu ga

働き掛けないといいんですけど

はたらきかけないといいんですけど

hatarakikakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

働き掛けるのに, ...

はたらきかけるのに, ...

hatarakikakeru noni, ...

働き掛けたのに, ...

はたらきかけたのに, ...

hatarakikaketa noni, ...


Musieć 1

働き掛けなくちゃいけません

はたらきかけなくちゃいけません

hatarakikakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

働き掛けなければならない

はたらきかけなければならない

hatarakikakenakereba naranai

働き掛けなければなりません

sければなりません

hatarakikakenakereba narimasen

働き掛けなくてはならない

はたらきかけなくてはならない

hatarakikakenakute wa naranai

働き掛けなくてはなりません

はたらきかけなくてはなりません

hatarakikakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

働き掛けても

はたらきかけても

hatarakikakete mo

働き掛けなくても

はたらきかけなくても

hatarakikakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

働き掛けなくてもかまわない

はたらきかけなくてもかまわない

hatarakikakenakute mo kamawanai

働き掛けなくてもかまいません

はたらきかけなくてもかまいません

hatarakikakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

働き掛けるのがきらい

はたらきかけるのがきらい

hatarakikakeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

働き掛けないで、...

はたらきかけないで、...

hatarakikakenai de, ...


Nie trzeba tego robić

働き掛けなくてもいいです

はたらきかけなくてもいいです

hatarakikakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 働き掛けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はたらきかけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatarakikakete morau


Po czynności, robię ...

働き掛けてから, ...

はたらきかけてから, ...

hatarakikakete kara, ...


Podczas

働き掛けている間に, ...

はたらきかけているあいだに, ...

hatarakikakete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

働き掛けている間, ...

はたらきかけているあいだ, ...

hatarakikakete iru aida, ...


Powinnien / Miał

働き掛けるはずです

はたらきかけるはずです

hatarakikakeru hazu desu

働き掛けるはずでした

はたらきかけるはずでした

hatarakikakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 働き掛けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はたらきかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hatarakikakesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 働き掛けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はたらきかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hatarakikakesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 働き掛けさせてください

私に ... はたらきかけさせてください

watashi ni ... hatarakikakesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

働き掛けてもいいです

はたらきかけてもいいです

hatarakikakete mo ii desu

働き掛けてもいいですか

はたらきかけてもいいですか

hatarakikakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

働き掛けてもかまわない

はたらきかけてもかまわない

hatarakikakete mo kamawanai

働き掛けてもかまいません

はたらきかけてもかまいません

hatarakikakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

働き掛けるかもしれません

はたらきかけるかもしれません

hatarakikakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

働き掛けるでしょう

はたらきかけるでしょう

hatarakikakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

働き掛けてごらんなさい

はたらきかけてごらんなさい

hatarakikakete goran nasai


Prośba

働き掛けてください

はたらきかけてください

hatarakikakete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

働き掛けていただけませんか

はたらきかけていただけませんか

hatarakikakete itadakemasen ka

働き掛けてくれませんか

はたらきかけてくれませんか

hatarakikakete kuremasen ka

働き掛けてくれない

はたらきかけてくれない

hatarakikakete kurenai


Próbować

働き掛けてみる

はたらきかけてみる

hatarakikakete miru


Przed czynnością, robię ...

働き掛ける前に, ...

はたらきかけるまえに, ...

hatarakikakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

働き掛けなくて、すみませんでした

はたらきかけなくて、すみませんでした

hatarakikakenakute, sumimasen deshita

働き掛けなくて、すみません

はたらきかけなくて、すみません

hatarakikakenakute, sumimasen

働き掛けなくて、ごめん

はたらきかけなくて、ごめん

hatarakikakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

働き掛けて、すみませんでした

はたらきかけて、すみませんでした

hatarakikakete, sumimasen deshita

働き掛けて、すみません

はたらきかけて、すみません

hatarakikakete, sumimasen

働き掛けて、ごめん

はたらきかけて、ごめん

hatarakikakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

働き掛けておく

はたらきかけておく

hatarakikakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 働き掛ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はたらきかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hatarakikakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

働き掛ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はたらきかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hatarakikakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

働き掛けたほうがいいです

はたらきかけたほうがいいです

hatarakikaketa hou ga ii desu

働き掛けないほうがいいです

はたらきかけないほうがいいです

hatarakikakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

働き掛けたらどうですか

はたらきかけたらどうですか

hatarakikaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

働き掛けてくださる

はたらきかけてくださる

hatarakikakete kudasaru


Rozkaz

働き掛けなさい

はたらきかけなさい

hatarakikakenasai


Słyszałem, że ...

働き掛けるそうです

はたらきかけるそうです

hatarakikakeru sou desu

働き掛けたそうです

はたらきかけたそうです

hatarakikaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

働き掛け方

はたらきかけかた

hatarakikakekata


Starać się regularnie wykonywać

働き掛けることにしている

はたらきかけることにしている

hatarakikakeru koto ni shite iru

働き掛けないことにしている

はたらきかけないことにしている

hatarakikakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

働き掛けにくいです

はたらきかけにくいです

hatarakikake nikui desu

働き掛けにくかったです

はたらきかけにくかったです

hatarakikake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

働き掛けている

はたらきかけている

hatarakikakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

働き掛けようと思っている

はたらきかけようとおもっている

hatarakikakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

働き掛けようと思う

はたらきかけようとおもう

hatarakikakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

働き掛けながら, ...

はたらきかけながら, ...

hatarakikake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

働き掛けるみたいです

はたらきかけるみたいです

hatarakikakeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

働き掛けるみたいな

はたらきかけるみたいな

hatarakikakeru mitai na

... みたいに働き掛ける

... みたいにはたらきかける

... mitai ni hatarakikakeru

働き掛けたみたいです

はたらきかけたみたいです

hatarakikaketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

働き掛けたみたいな

はたらきかけたみたいな

hatarakikaketa mitai na

... みたいに働き掛けた

... みたいにはたらきかけた

... mitai ni hatarakikaketa


Zakaz 1

働き掛けてはいけません

はたらきかけてはいけません

hatarakikakete wa ikemasen


Zakaz 2

働き掛けないでください

はたらきかけないでください

hatarakikakenai de kudasai


Zamiar

働き掛けるつもりです

はたらきかけるつもりです

hatarakikakeru tsumori desu

働き掛けないつもりです

はたらきかけないつもりです

hatarakikakenai tsumori desu


Zbyt wiele

働き掛けすぎる

はたらきかけすぎる

hatarakikake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 働き掛けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はたらきかけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hatarakikakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 働き掛けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はたらきかけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hatarakikakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

働き掛けてしまう

はたらきかけてしまう

hatarakikakete shimau

働き掛けちゃう

はたらきかけちゃう

hatarakikakechau

働き掛けてしまいました

はたらきかけてしまいました

hatarakikakete shimaimashita

働き掛けちゃいました

はたらきかけちゃいました

hatarakikakechaimashita