小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和洋折衷 | わようせっちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

わようせっちゅう
和洋折衷

Znaczenie znaków kanji

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

ocean, morze, kanał, zagraniczny, zachodni

Pokaż szczegóły znaku

zginanie, składanie, łamanie, złamanie, dawanie, przedstawianie

Pokaż szczegóły znaku

najskrytszy, najgłębszy, serce, rozum, wnętrze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わようせっちゅう

wayou secchuu


Znaczenie

mieszanina japońskiego i zachodniego stylu


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和洋折衷です

わようせっちゅうです

wayou secchuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和洋折衷でわありません

わようせっちゅうでわありません

wayou secchuu dewa arimasen

和洋折衷じゃありません

わようせっちゅうじゃありません

wayou secchuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和洋折衷でした

わようせっちゅうでした

wayou secchuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

和洋折衷でわありませんでした

わようせっちゅうでわありませんでした

wayou secchuu dewa arimasen deshita

和洋折衷じゃありませんでした

わようせっちゅうじゃありませんでした

wayou secchuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和洋折衷だ

わようせっちゅうだ

wayou secchuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

和洋折衷じゃない

わようせっちゅうじゃない

wayou secchuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

和洋折衷だった

わようせっちゅうだった

wayou secchuu datta

Przeczenie, czas przeszły

和洋折衷じゃなかった

わようせっちゅうじゃなかった

wayou secchuu ja nakatta


Forma te

和洋折衷で

わようせっちゅうで

wayou secchuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

和洋折衷でございます

わようせっちゅうでございます

wayou secchuu de gozaimasu

和洋折衷でござる

わようせっちゅうでござる

wayou secchuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

和洋折衷がほしい

わようせっちゅうがほしい

wayou secchuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

和洋折衷をほしがっている

わようせっちゅうをほしがっている

wayou secchuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 和洋折衷をくれる

[dający] [は/が] わようせっちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] wayou secchuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和洋折衷をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわようせっちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wayou secchuu o ageru


Decydować się na

和洋折衷にする

わようせっちゅうにする

wayou secchuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和洋折衷だって

わようせっちゅうだって

wayou secchuu datte

和洋折衷だったって

わようせっちゅうだったって

wayou secchuu dattatte


Forma wyjaśniająca

和洋折衷なんです

わようせっちゅうなんです

wayou secchuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和洋折衷だったら、...

わようせっちゅうだったら、...

wayou secchuu dattara, ...

和洋折衷じゃなかったら、...

わようせっちゅうじゃなかったら、...

wayou secchuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

和洋折衷の時、...

わようせっちゅうのとき、...

wayou secchuu no toki, ...

和洋折衷だった時、...

わようせっちゅうだったとき、...

wayou secchuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和洋折衷になると, ...

わようせっちゅうになると, ...

wayou secchuu ni naru to, ...


Lubić

和洋折衷が好き

わようせっちゅうがすき

wayou secchuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和洋折衷だといいですね

わようせっちゅうだといいですね

wayou secchuu da to ii desu ne

和洋折衷じゃないといいですね

わようせっちゅうじゃないといいですね

wayou secchuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和洋折衷だといいんですが

わようせっちゅうだといいんですが

wayou secchuu da to ii n desu ga

和洋折衷だといいんですけど

わようせっちゅうだといいんですけど

wayou secchuu da to ii n desu kedo

和洋折衷じゃないといいんですが

わようせっちゅうじゃないといいんですが

wayou secchuu ja nai to ii n desu ga

和洋折衷じゃないといいんですけど

わようせっちゅうじゃないといいんですけど

wayou secchuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

和洋折衷なのに, ...

わようせっちゅうなのに, ...

wayou secchuu na noni, ...

和洋折衷だったのに, ...

わようせっちゅうだったのに, ...

wayou secchuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

和洋折衷でも

わようせっちゅうでも

wayou secchuu de mo

和洋折衷じゃなくても

わようせっちゅうじゃなくても

wayou secchuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という和洋折衷

[nazwa] というわようせっちゅう

[nazwa] to iu wayou secchuu


Nie lubić

和洋折衷がきらい

わようせっちゅうがきらい

wayou secchuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和洋折衷を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わようせっちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wayou secchuu o morau


Podobny do ..., jak ...

和洋折衷のような [inny rzeczownik]

わようせっちゅうのような [inny rzeczownik]

wayou secchuu no you na [inny rzeczownik]

和洋折衷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わようせっちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wayou secchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

和洋折衷のはずです

わようせっちゅうなのはずです

wayou secchuu no hazu desu

和洋折衷のはずでした

わようせっちゅうのはずでした

wayou secchuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

和洋折衷かもしれません

わようせっちゅうかもしれません

wayou secchuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和洋折衷でしょう

わようせっちゅうでしょう

wayou secchuu deshou


Pytania w zdaniach

和洋折衷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わようせっちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wayou secchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

和洋折衷だそうです

わようせっちゅうだそうです

wayou secchuu da sou desu

和洋折衷だったそうです

わようせっちゅうだったそうです

wayou secchuu datta sou desu


Stawać się

和洋折衷になる

わようせっちゅうになる

wayou secchuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和洋折衷みたいです

わようせっちゅうみたいです

wayou secchuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和洋折衷みたいな

わようせっちゅうみたいな

wayou secchuu mitai na

和洋折衷みたいに [przymiotnik, czasownik]

わようせっちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

wayou secchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]