Szczegóły słowa 和洋折衷 | わようせっちゅう
Informacje podstawowe
Kanji
わようせっちゅう | ||
和洋折衷 |
|
Znaczenie znaków kanji
和 |
harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia |
Pokaż szczegóły znaku |
洋 |
ocean, morze, zagraniczny, zachodni styl |
Pokaż szczegóły znaku |
折 |
zginanie, składanie, łamanie, złamanie, dawanie, przedstawianie |
Pokaż szczegóły znaku |
衷 |
najskrytszy, najgłębszy, serce, rozum, wnętrze |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
わようせっちゅう |
wayou secchuu |
Znaczenie
mieszanina japońskiego i zachodniego stylu |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
和洋折衷です |
わようせっちゅうです |
wayou secchuu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
和洋折衷でわありません |
わようせっちゅうでわありません |
wayou secchuu dewa arimasen |
|
和洋折衷じゃありません |
わようせっちゅうじゃありません |
wayou secchuu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
和洋折衷でした |
わようせっちゅうでした |
wayou secchuu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
和洋折衷でわありませんでした |
わようせっちゅうでわありませんでした |
wayou secchuu dewa arimasen deshita |
|
和洋折衷じゃありませんでした |
わようせっちゅうじゃありませんでした |
wayou secchuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
和洋折衷だ |
わようせっちゅうだ |
wayou secchuu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
和洋折衷じゃない |
わようせっちゅうじゃない |
wayou secchuu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
和洋折衷だった |
わようせっちゅうだった |
wayou secchuu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
和洋折衷じゃなかった |
わようせっちゅうじゃなかった |
wayou secchuu ja nakatta |
Forma te
和洋折衷で |
わようせっちゅうで |
wayou secchuu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
和洋折衷でございます |
わようせっちゅうでございます |
wayou secchuu de gozaimasu |
|
和洋折衷でござる |
わようせっちゅうでござる |
wayou secchuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
和洋折衷がほしい |
わようせっちゅうがほしい |
wayou secchuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
和洋折衷をほしがっている |
わようせっちゅうをほしがっている |
wayou secchuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 和洋折衷をくれる |
[dający] [は/が] わようせっちゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] wayou secchuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に和洋折衷をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にわようせっちゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wayou secchuu o ageru |
Decydować się na
和洋折衷にする |
わようせっちゅうにする |
wayou secchuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
和洋折衷だって |
わようせっちゅうだって |
wayou secchuu datte |
|
和洋折衷だったって |
わようせっちゅうだったって |
wayou secchuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
和洋折衷なんです |
わようせっちゅうなんです |
wayou secchuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
和洋折衷だったら、... |
わようせっちゅうだったら、... |
wayou secchuu dattara, ... |
|
和洋折衷じゃなかったら、... |
わようせっちゅうじゃなかったら、... |
wayou secchuu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
和洋折衷の時、... |
わようせっちゅうのとき、... |
wayou secchuu no toki, ... |
|
和洋折衷だった時、... |
わようせっちゅうだったとき、... |
wayou secchuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
和洋折衷になると, ... |
わようせっちゅうになると, ... |
wayou secchuu ni naru to, ... |
Lubić
和洋折衷が好き |
わようせっちゅうがすき |
wayou secchuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
和洋折衷だといいですね |
わようせっちゅうだといいですね |
wayou secchuu da to ii desu ne |
|
和洋折衷じゃないといいですね |
わようせっちゅうじゃないといいですね |
wayou secchuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
和洋折衷だといいんですが |
わようせっちゅうだといいんですが |
wayou secchuu da to ii n desu ga |
|
和洋折衷だといいんですけど |
わようせっちゅうだといいんですけど |
wayou secchuu da to ii n desu kedo |
|
和洋折衷じゃないといいんですが |
わようせっちゅうじゃないといいんですが |
wayou secchuu ja nai to ii n desu ga |
|
和洋折衷じゃないといいんですけど |
わようせっちゅうじゃないといいんですけど |
wayou secchuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
和洋折衷なのに, ... |
わようせっちゅうなのに, ... |
wayou secchuu na noni, ... |
|
和洋折衷だったのに, ... |
わようせっちゅうだったのに, ... |
wayou secchuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
和洋折衷でも |
わようせっちゅうでも |
wayou secchuu de mo |
|
和洋折衷じゃなくても |
わようせっちゅうじゃなくても |
wayou secchuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という和洋折衷 |
[nazwa] というわようせっちゅう |
[nazwa] to iu wayou secchuu |
Nie lubić
和洋折衷がきらい |
わようせっちゅうがきらい |
wayou secchuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和洋折衷を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わようせっちゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wayou secchuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
和洋折衷のような [inny rzeczownik] |
わようせっちゅうのような [inny rzeczownik] |
wayou secchuu no you na [inny rzeczownik] |
|
和洋折衷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
わようせっちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wayou secchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
和洋折衷のはずです |
わようせっちゅうなのはずです |
wayou secchuu no hazu desu |
|
和洋折衷のはずでした |
わようせっちゅうのはずでした |
wayou secchuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
和洋折衷かもしれません |
わようせっちゅうかもしれません |
wayou secchuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
和洋折衷でしょう |
わようせっちゅうでしょう |
wayou secchuu deshou |
Pytania w zdaniach
和洋折衷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
わようせっちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wayou secchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
和洋折衷だそうです |
わようせっちゅうだそうです |
wayou secchuu da sou desu |
|
和洋折衷だったそうです |
わようせっちゅうだったそうです |
wayou secchuu datta sou desu |
Stawać się
和洋折衷になる |
わようせっちゅうになる |
wayou secchuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
和洋折衷みたいです |
わようせっちゅうみたいです |
wayou secchuu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
和洋折衷みたいな |
わようせっちゅうみたいな |
wayou secchuu mitai na |
|
和洋折衷みたいに [przymiotnik, czasownik] |
わようせっちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wayou secchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |