小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しるし

Informacje podstawowe

Kanji

しるし

Znaczenie znaków kanji

pieczęć, znak

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しるし

shirushi


Znaczenie

znak

symbol

marka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

標, しるし, shirushi

alternatywa

証, しるし, shirushi

alternatywa

証し, しるし, shirushi

Przykładowe zdania

Milczenie oznacza zgodę.

沈黙は同意を表す。

沈黙は承諾の印。


Jej uśmiech wskazuje, że mi wybaczyła.

彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。


Zaznacz słowa, których nie rozumiesz.

分からない言葉に印を付けなさい。


Co znaczy ten znak?

このしるしは何を表していますか。


Uznałem twoje milczenie za zgodę.

あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

印です

しるしです

shirushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

印でわありません

しるしでわありません

shirushi dewa arimasen

印じゃありません

しるしじゃありません

shirushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

印でした

しるしでした

shirushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

印でわありませんでした

しるしでわありませんでした

shirushi dewa arimasen deshita

印じゃありませんでした

しるしじゃありませんでした

shirushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

印だ

しるしだ

shirushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

印じゃない

しるしじゃない

shirushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

印だった

しるしだった

shirushi datta

Przeczenie, czas przeszły

印じゃなかった

しるしじゃなかった

shirushi ja nakatta


Forma te

印で

しるしで

shirushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

印でございます

しるしでございます

shirushi de gozaimasu

印でござる

しるしでござる

shirushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

印がほしい

しるしがほしい

shirushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

印をほしがっている

しるしをほしがっている

shirushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 印をくれる

[dający] [は/が] しるしをくれる

[dający] [wa/ga] shirushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に印をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしるしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirushi o ageru


Decydować się na

印にする

しるしにする

shirushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

印だって

しるしだって

shirushi datte

印だったって

しるしだったって

shirushi dattatte


Forma wyjaśniająca

印なんです

しるしなんです

shirushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

印だったら、...

しるしだったら、...

shirushi dattara, ...

印じゃなかったら、...

しるしじゃなかったら、...

shirushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

印の時、...

しるしのとき、...

shirushi no toki, ...

印だった時、...

しるしだったとき、...

shirushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

印になると, ...

しるしになると, ...

shirushi ni naru to, ...


Lubić

印が好き

しるしがすき

shirushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

印だといいですね

しるしだといいですね

shirushi da to ii desu ne

印じゃないといいですね

しるしじゃないといいですね

shirushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

印だといいんですが

しるしだといいんですが

shirushi da to ii n desu ga

印だといいんですけど

しるしだといいんですけど

shirushi da to ii n desu kedo

印じゃないといいんですが

しるしじゃないといいんですが

shirushi ja nai to ii n desu ga

印じゃないといいんですけど

しるしじゃないといいんですけど

shirushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

印なのに, ...

しるしなのに, ...

shirushi na noni, ...

印だったのに, ...

しるしだったのに, ...

shirushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

印でも

しるしでも

shirushi de mo

印じゃなくても

しるしじゃなくても

shirushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という印

[nazwa] というしるし

[nazwa] to iu shirushi


Nie lubić

印がきらい

しるしがきらい

shirushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 印を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しるしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirushi o morau


Podobny do ..., jak ...

印のような [inny rzeczownik]

しるしのような [inny rzeczownik]

shirushi no you na [inny rzeczownik]

印のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しるしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shirushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

印のはずです

しるしなのはずです

shirushi no hazu desu

印のはずでした

しるしのはずでした

shirushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

印かもしれません

しるしかもしれません

shirushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

印でしょう

しるしでしょう

shirushi deshou


Pytania w zdaniach

印 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しるし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shirushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

印だそうです

しるしだそうです

shirushi da sou desu

印だったそうです

しるしだったそうです

shirushi datta sou desu


Stawać się

印になる

しるしになる

shirushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

印みたいです

しるしみたいです

shirushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

印みたいな

しるしみたいな

shirushi mitai na

印みたいに [przymiotnik, czasownik]

しるしみたいに [przymiotnik, czasownik]

shirushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]