小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雪しまき | ゆきしまき

Informacje podstawowe

Kanji

ゆき

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ゆきしまき

yukishimaki


Znaczenie

zamieć śnieżna

zadyma śnieżna

śnieżyca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

雪風巻, ゆきしまき, yukishimaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪しまきです

ゆきしまきです

yukishimaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪しまきでわありません

ゆきしまきでわありません

yukishimaki dewa arimasen

雪しまきじゃありません

ゆきしまきじゃありません

yukishimaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雪しまきでした

ゆきしまきでした

yukishimaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

雪しまきでわありませんでした

ゆきしまきでわありませんでした

yukishimaki dewa arimasen deshita

雪しまきじゃありませんでした

ゆきしまきじゃありませんでした

yukishimaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪しまきだ

ゆきしまきだ

yukishimaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪しまきじゃない

ゆきしまきじゃない

yukishimaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雪しまきだった

ゆきしまきだった

yukishimaki datta

Przeczenie, czas przeszły

雪しまきじゃなかった

ゆきしまきじゃなかった

yukishimaki ja nakatta


Forma te

雪しまきで

ゆきしまきで

yukishimaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雪しまきでございます

ゆきしまきでございます

yukishimaki de gozaimasu

雪しまきでござる

ゆきしまきでござる

yukishimaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雪しまきがほしい

ゆきしまきがほしい

yukishimaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雪しまきをほしがっている

ゆきしまきをほしがっている

yukishimaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雪しまきをくれる

[dający] [は/が] ゆきしまきをくれる

[dający] [wa/ga] yukishimaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雪しまきをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆきしまきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yukishimaki o ageru


Decydować się na

雪しまきにする

ゆきしまきにする

yukishimaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雪しまきだって

ゆきしまきだって

yukishimaki datte

雪しまきだったって

ゆきしまきだったって

yukishimaki dattatte


Forma wyjaśniająca

雪しまきなんです

ゆきしまきなんです

yukishimaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雪しまきだったら、...

ゆきしまきだったら、...

yukishimaki dattara, ...

雪しまきじゃなかったら、...

ゆきしまきじゃなかったら、...

yukishimaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雪しまきの時、...

ゆきしまきのとき、...

yukishimaki no toki, ...

雪しまきだった時、...

ゆきしまきだったとき、...

yukishimaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雪しまきになると, ...

ゆきしまきになると, ...

yukishimaki ni naru to, ...


Lubić

雪しまきが好き

ゆきしまきがすき

yukishimaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雪しまきだといいですね

ゆきしまきだといいですね

yukishimaki da to ii desu ne

雪しまきじゃないといいですね

ゆきしまきじゃないといいですね

yukishimaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雪しまきだといいんですが

ゆきしまきだといいんですが

yukishimaki da to ii n desu ga

雪しまきだといいんですけど

ゆきしまきだといいんですけど

yukishimaki da to ii n desu kedo

雪しまきじゃないといいんですが

ゆきしまきじゃないといいんですが

yukishimaki ja nai to ii n desu ga

雪しまきじゃないといいんですけど

ゆきしまきじゃないといいんですけど

yukishimaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雪しまきなのに, ...

ゆきしまきなのに, ...

yukishimaki na noni, ...

雪しまきだったのに, ...

ゆきしまきだったのに, ...

yukishimaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

雪しまきでも

ゆきしまきでも

yukishimaki de mo

雪しまきじゃなくても

ゆきしまきじゃなくても

yukishimaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雪しまき

[nazwa] というゆきしまき

[nazwa] to iu yukishimaki


Nie lubić

雪しまきがきらい

ゆきしまきがきらい

yukishimaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪しまきを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆきしまきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yukishimaki o morau


Podobny do ..., jak ...

雪しまきのような [inny rzeczownik]

ゆきしまきのような [inny rzeczownik]

yukishimaki no you na [inny rzeczownik]

雪しまきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆきしまきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yukishimaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雪しまきのはずです

ゆきしまきなのはずです

yukishimaki no hazu desu

雪しまきのはずでした

ゆきしまきのはずでした

yukishimaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雪しまきかもしれません

ゆきしまきかもしれません

yukishimaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雪しまきでしょう

ゆきしまきでしょう

yukishimaki deshou


Pytania w zdaniach

雪しまき か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆきしまき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yukishimaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雪しまきだそうです

ゆきしまきだそうです

yukishimaki da sou desu

雪しまきだったそうです

ゆきしまきだったそうです

yukishimaki datta sou desu


Stawać się

雪しまきになる

ゆきしまきになる

yukishimaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雪しまきみたいです

ゆきしまきみたいです

yukishimaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雪しまきみたいな

ゆきしまきみたいな

yukishimaki mitai na

雪しまきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆきしまきみたいに [przymiotnik, czasownik]

yukishimaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]