小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | くすのき

Informacje podstawowe

Kanji

くすのき

Znaczenie znaków kanji

drzewo kamfory

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くすのき

kusunoki


Znaczenie

kamforowiec

drzewo kamforowe


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

楠, くす, kusu

alternatywa

樟, くすのき, kusunoki

alternatywa

樟, くす, kusu

alternatywa

クスノキ, kusunoki

alternatywa

クス, kusu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楠です

くすのきです

kusunoki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楠でわありません

くすのきでわありません

kusunoki dewa arimasen

楠じゃありません

くすのきじゃありません

kusunoki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楠でした

くすのきでした

kusunoki deshita

Przeczenie, czas przeszły

楠でわありませんでした

くすのきでわありませんでした

kusunoki dewa arimasen deshita

楠じゃありませんでした

くすのきじゃありませんでした

kusunoki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楠だ

くすのきだ

kusunoki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

楠じゃない

くすのきじゃない

kusunoki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

楠だった

くすのきだった

kusunoki datta

Przeczenie, czas przeszły

楠じゃなかった

くすのきじゃなかった

kusunoki ja nakatta


Forma te

楠で

くすのきで

kusunoki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

楠でございます

くすのきでございます

kusunoki de gozaimasu

楠でござる

くすのきでござる

kusunoki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

楠がほしい

くすのきがほしい

kusunoki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

楠をほしがっている

くすのきをほしがっている

kusunoki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 楠をくれる

[dający] [は/が] くすのきをくれる

[dający] [wa/ga] kusunoki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に楠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくすのきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusunoki o ageru


Decydować się na

楠にする

くすのきにする

kusunoki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

楠だって

くすのきだって

kusunoki datte

楠だったって

くすのきだったって

kusunoki dattatte


Forma wyjaśniająca

楠なんです

くすのきなんです

kusunoki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

楠だったら、...

くすのきだったら、...

kusunoki dattara, ...

楠じゃなかったら、...

くすのきじゃなかったら、...

kusunoki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

楠の時、...

くすのきのとき、...

kusunoki no toki, ...

楠だった時、...

くすのきだったとき、...

kusunoki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

楠になると, ...

くすのきになると, ...

kusunoki ni naru to, ...


Lubić

楠が好き

くすのきがすき

kusunoki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

楠だといいですね

くすのきだといいですね

kusunoki da to ii desu ne

楠じゃないといいですね

くすのきじゃないといいですね

kusunoki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

楠だといいんですが

くすのきだといいんですが

kusunoki da to ii n desu ga

楠だといいんですけど

くすのきだといいんですけど

kusunoki da to ii n desu kedo

楠じゃないといいんですが

くすのきじゃないといいんですが

kusunoki ja nai to ii n desu ga

楠じゃないといいんですけど

くすのきじゃないといいんですけど

kusunoki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

楠なのに, ...

くすのきなのに, ...

kusunoki na noni, ...

楠だったのに, ...

くすのきだったのに, ...

kusunoki datta noni, ...


Nawet, jeśli

楠でも

くすのきでも

kusunoki de mo

楠じゃなくても

くすのきじゃなくても

kusunoki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という楠

[nazwa] というくすのき

[nazwa] to iu kusunoki


Nie lubić

楠がきらい

くすのきがきらい

kusunoki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くすのきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusunoki o morau


Podobny do ..., jak ...

楠のような [inny rzeczownik]

くすのきのような [inny rzeczownik]

kusunoki no you na [inny rzeczownik]

楠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くすのきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kusunoki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

楠のはずです

くすのきなのはずです

kusunoki no hazu desu

楠のはずでした

くすのきのはずでした

kusunoki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

楠かもしれません

くすのきかもしれません

kusunoki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

楠でしょう

くすのきでしょう

kusunoki deshou


Pytania w zdaniach

楠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くすのき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kusunoki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

楠だそうです

くすのきだそうです

kusunoki da sou desu

楠だったそうです

くすのきだったそうです

kusunoki datta sou desu


Stawać się

楠になる

くすのきになる

kusunoki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

楠みたいです

くすのきみたいです

kusunoki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楠みたいな

くすのきみたいな

kusunoki mitai na

楠みたいに [przymiotnik, czasownik]

くすのきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kusunoki mitai ni [przymiotnik, czasownik]