小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa いめいめしい

Informacje podstawowe

Czytanie

いめいめしい

imeimeshii


Znaczenie

denerwujący

irytujący


Informacje dodatkowe

mało znane wyrażenie


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo mało znane, zapomniane

słowo powiązanie

忌々しい, いまいましい, imaimashii

słowo powiązanie

忌忌しい, いまいましい, imaimashii

słowo powiązanie

忌ま忌ましい, いまいましい, imaimashii

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いめいめしいです

imeimeshii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いめいめしくないです

imeimeshikunai desu

いめいめしくありません

imeimeshiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

いめいめしかったです

imeimeshikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

いめいめしくなかったです

imeimeshikunakatta desu

いめいめしくありませんでした

imeimeshiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いめいめしい

imeimeshii

Przeczenie, czas teraźniejszy

いめいめしくない

imeimeshikunai

Twierdzenie, czas przeszły

いめいめしかった

imeimeshikatta

Przeczenie, czas przeszły

いめいめしくなかった

imeimeshikunakatta


Forma te

いめいめしくて

imeimeshikute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

いめいめしいでございます

imeimeshii de gozaimasu

いめいめしいでござる

imeimeshii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

いめいめしいって

imeimeshiitte

いめいめしくないって

imeimeshikunaitte


Forma wyjaśniająca

いめいめしいんです

imeimeshiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

いめいめしかったら、...

imeimeshikattara, ...

いめいめしくなかったら、...

imeimeshikunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

いめいめしいとき、...

imeimeshii toki, ...

いめいめしかったとき、...

imeimeshikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

いめいめしくなると, ...

imeimeshiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

いめいめしいといいですね

imeimeshii to ii desu ne

いめいめしくないといいですね

imeimeshikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

いめいめしいといいんですが

imeimeshii to ii n desu ga

いめいめしいといいんですけど

imeimeshii to ii n desu kedo

いめいめしくないといいんですが

imeimeshikunai to ii n desu ga

いめいめしくないといいんですけど

imeimeshikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

いめいめしいのに, ...

imeimeshii noni, ...

いめいめしかったのに, ...

imeimeshikatta noni, ...


Nawet, jeśli

いめいめしくても

imeimeshikute mo

いめいめしくなくても

imeimeshikunakute mo


Nie trzeba

いめいめしくなくてもいいです

imeimeshikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにいめいめしい

[rzeczownik] no you ni imeimeshii


Powinno być / Miało być

いめいめしいはずです

imeimeshii hazu desu

いめいめしいはずでした

imeimeshii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

いめいめしいかもしれません

imeimeshii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

いめいめしいでしょう

imeimeshii deshou


Pytania w zdaniach

いめいめしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

imeimeshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

いめいめしいそうです

imeimeshii sou desu

いめいめしくないそうです

imeimeshikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

いめいめしくする

imeimeshiku suru


Stawać się

いめいめしくなる

imeimeshiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともいめいめしい

mottomo imeimeshii

いちばんいめいめしい

ichiban imeimeshii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっといめいめしい

motto imeimeshii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

いめいめしいみたいです

imeimeshii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

いめいめしいみたいな

imeimeshii mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

いめいめしそうです

imeimeshi sou desu

いめいめしくなさそうです

imeimeshikuna sasou desu


Zbyt wiele

いめいめしすぎる

imeimeshi sugiru