Szczegóły słowa 秋葉系 | あきばけい
Informacje podstawowe
Kanji
あき | ば | けい | ||
秋 | 葉 | 系 |
|
Znaczenie znaków kanji
秋 |
jesień |
Pokaż szczegóły znaku |
葉 |
liść, płaszczyzna, płat, igła, ostrze, dzida, włócznia, klasyfikator na płaskie przedmioty, fragment, część, kawałek |
Pokaż szczegóły znaku |
系 |
pochodzenie, ród, rodowód, system |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あきばけい |
akibakei |
Znaczenie
styl Akihabara |
nudny |
niemodny |
nudziarski |
Informacje dodatkowe
slang |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
アキバ系, アキバけい, akibakei |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
秋葉系です |
あきばけいです |
akibakei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
秋葉系でわありません |
あきばけいでわありません |
akibakei dewa arimasen |
|
秋葉系じゃありません |
あきばけいじゃありません |
akibakei ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
秋葉系でした |
あきばけいでした |
akibakei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
秋葉系でわありませんでした |
あきばけいでわありませんでした |
akibakei dewa arimasen deshita |
|
秋葉系じゃありませんでした |
あきばけいじゃありませんでした |
akibakei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
秋葉系だ |
あきばけいだ |
akibakei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
秋葉系じゃない |
あきばけいじゃない |
akibakei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
秋葉系だった |
あきばけいだった |
akibakei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
秋葉系じゃなかった |
あきばけいじゃなかった |
akibakei ja nakatta |
Forma te
秋葉系で |
あきばけいで |
akibakei de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
秋葉系でございます |
あきばけいでございます |
akibakei de gozaimasu |
|
秋葉系でござる |
あきばけいでござる |
akibakei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
秋葉系がほしい |
あきばけいがほしい |
akibakei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
秋葉系をほしがっている |
あきばけいをほしがっている |
akibakei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 秋葉系をくれる |
[dający] [は/が] あきばけいをくれる |
[dający] [wa/ga] akibakei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に秋葉系をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあきばけいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akibakei o ageru |
Decydować się na
秋葉系にする |
あきばけいにする |
akibakei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
秋葉系だって |
あきばけいだって |
akibakei datte |
|
秋葉系だったって |
あきばけいだったって |
akibakei dattatte |
Forma wyjaśniająca
秋葉系なんです |
あきばけいなんです |
akibakei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
秋葉系だったら、... |
あきばけいだったら、... |
akibakei dattara, ... |
|
秋葉系じゃなかったら、... |
あきばけいじゃなかったら、... |
akibakei ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
秋葉系の時、... |
あきばけいのとき、... |
akibakei no toki, ... |
|
秋葉系だった時、... |
あきばけいだったとき、... |
akibakei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
秋葉系になると, ... |
あきばけいになると, ... |
akibakei ni naru to, ... |
Lubić
秋葉系が好き |
あきばけいがすき |
akibakei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
秋葉系だといいですね |
あきばけいだといいですね |
akibakei da to ii desu ne |
|
秋葉系じゃないといいですね |
あきばけいじゃないといいですね |
akibakei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
秋葉系だといいんですが |
あきばけいだといいんですが |
akibakei da to ii n desu ga |
|
秋葉系だといいんですけど |
あきばけいだといいんですけど |
akibakei da to ii n desu kedo |
|
秋葉系じゃないといいんですが |
あきばけいじゃないといいんですが |
akibakei ja nai to ii n desu ga |
|
秋葉系じゃないといいんですけど |
あきばけいじゃないといいんですけど |
akibakei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
秋葉系なのに, ... |
あきばけいなのに, ... |
akibakei na noni, ... |
|
秋葉系だったのに, ... |
あきばけいだったのに, ... |
akibakei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
秋葉系でも |
あきばけいでも |
akibakei de mo |
|
秋葉系じゃなくても |
あきばけいじゃなくても |
akibakei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という秋葉系 |
[nazwa] というあきばけい |
[nazwa] to iu akibakei |
Nie lubić
秋葉系がきらい |
あきばけいがきらい |
akibakei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 秋葉系を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あきばけいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akibakei o morau |
Podobny do ..., jak ...
秋葉系のような [inny rzeczownik] |
あきばけいのような [inny rzeczownik] |
akibakei no you na [inny rzeczownik] |
|
秋葉系のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あきばけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akibakei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
秋葉系のはずです |
あきばけいなのはずです |
akibakei no hazu desu |
|
秋葉系のはずでした |
あきばけいのはずでした |
akibakei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
秋葉系かもしれません |
あきばけいかもしれません |
akibakei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
秋葉系でしょう |
あきばけいでしょう |
akibakei deshou |
Pytania w zdaniach
秋葉系 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あきばけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akibakei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
秋葉系であれ |
あきばけいであれ |
akibakei de are |
Słyszałem, że ...
秋葉系だそうです |
あきばけいだそうです |
akibakei da sou desu |
|
秋葉系だったそうです |
あきばけいだったそうです |
akibakei datta sou desu |
Stawać się
秋葉系になる |
あきばけいになる |
akibakei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
秋葉系みたいです |
あきばけいみたいです |
akibakei mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
秋葉系みたいな |
あきばけいみたいな |
akibakei mitai na |
|
秋葉系みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あきばけいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akibakei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
秋葉系であるな |
あきばけいであるな |
akibakei de aru na |