Szczegóły słowa 酬う | むくう
Informacje podstawowe
Kanji
むく | う | ||
酬 | う |
|
Znaczenie znaków kanji
酬 |
odpłata, nagroda, kara |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
むくう |
mukuu |
Znaczenie
nagradzać |
rekompensować |
odpłacać |
odwdzięczyć się |
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬います |
むくいます |
mukuimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬いません |
むくいません |
mukuimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬いました |
むくいました |
mukuimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬いませんでした |
むくいませんでした |
mukuimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬う |
むくう |
mukuu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬わない |
むくわない |
mukuwanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬った |
むくった |
mukutta |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬わなかった |
むくわなかった |
mukuwanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
酬い |
むくい |
mukui |
Forma mashou
酬いましょう |
むくいましょう |
mukuimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
酬って |
むくって |
mukutte |
|
Przeczenie
酬わなくて |
むくわなくて |
mukuwanakute |
Forma te od masu
酬いまして |
むくいまして |
mukuimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬える |
むくえる |
mukueru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬えない |
むくえない |
mukuenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬えた |
むくえた |
mukueta |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬えなかった |
むくえなかった |
mukuenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬えます |
むくえます |
mukuemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬えません |
むくえません |
mukuemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬えました |
むくえました |
mukuemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬えませんでした |
むくえませんでした |
mukuemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
酬えて |
むくえて |
mukuete |
|
Przeczenie
酬えなくて |
むくえなくて |
mukuenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
酬おう |
むくおう |
mukuou |
Forma przypuszczająca
酬おう |
むくおう |
mukuou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
酬うだろう |
むくうだろう |
mukuu darou |
postać mówiona 1 |
|
酬うでしょう |
むくうでしょう |
mukuu deshou |
postać mówiona 2 |
|
酬うであろう |
むくうであろう |
mukuu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬われる |
むくわれる |
mukuwareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬われない |
むくわれない |
mukuwarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬われた |
むくわれた |
mukuwareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬われなかった |
むくわれなかった |
mukuwarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬われます |
むくわれます |
mukuwaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬われません |
むくわれません |
mukuwaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬われました |
むくわれました |
mukuwaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬われませんでした |
むくわれませんでした |
mukuwaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
酬われて |
むくわれて |
mukuwarete |
|
Przeczenie
酬われなくて |
むくわれなくて |
mukuwarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬わせる |
むくわせる |
mukuwaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬わせない |
むくわせない |
mukuwasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬わせた |
むくわせた |
mukuwaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬わせなかった |
むくわせなかった |
mukuwasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬わす |
むくわす |
mukuwasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬わさない |
むくわさない |
mukuwasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬わした |
むくわした |
mukuwashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬わさなかった |
むくわさなかった |
mukuwasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬わせます |
むくわせます |
mukuwasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬わせません |
むくわせません |
mukuwasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬わせました |
むくわせました |
mukuwasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬わせませんでした |
むくわせませんでした |
mukuwasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬わします |
むくわします |
mukuwashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬わしません |
むくわしません |
mukuwashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬わしました |
むくわしました |
mukuwashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬わしませんでした |
むくわしませんでした |
mukuwashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
酬わせて |
むくわせて |
mukuwasete |
|
Przeczenie
酬わせなくて |
むくわせなくて |
mukuwasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
酬わして |
むくわして |
mukuwashite |
|
Przeczenie
酬わさなくて |
むくわさなくて |
mukuwasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬わされる |
むくわされる |
mukuwasareru |
|
酬わせられる |
むくわせられる |
mukuwaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬わされない |
むくわされない |
mukuwasarenai |
|
酬わせられない |
むくわせられない |
mukuwaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬わされた |
むくわされた |
mukuwasareta |
|
酬わせられた |
むくわせられた |
mukuwaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬わされなかった |
むくわされなかった |
mukuwasarenakatta |
|
酬わせられなかった |
むくわせられなかった |
mukuwaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酬わされます |
むくわされます |
mukuwasaremasu |
|
酬わせられます |
むくわせられます |
mukuwaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酬わされません |
むくわされません |
mukuwasaremasen |
|
酬わせられません |
むくわせられません |
mukuwaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
酬わされました |
むくわされました |
mukuwasaremashita |
|
酬わせられました |
むくわせられました |
mukuwaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
酬わされませんでした |
むくわされませんでした |
mukuwasaremasen deshita |
|
酬わせられませんでした |
むくわせられませんでした |
mukuwaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
酬わされて |
むくわされて |
mukuwasarete |
|
酬わせられて |
むくわせられて |
mukuwaserarete |
|
Przeczenie
酬わされなくて |
むくわされなくて |
mukuwasarenakute |
|
酬わせられなくて |
むくわせられなくて |
mukuwaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
酬えば |
むくえば |
mukueba |
|
Przeczenie
酬わなければ |
むくわなければ |
mukuwanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お酬いになる |
おむくいになる |
omukui ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
酬われる |
むくわれる |
mukuwareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
酬われない |
むくわれない |
mukuwarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お酬いします |
おむくいします |
omukui shimasu |
|
お酬いする |
おむくいする |
omukui suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
酬うかもしれない |
むくうかもしれない |
mukuu ka mo shirenai |
|
酬うかもしれません |
むくうかもしれません |
mukuu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 酬ってほしくないです |
[osoba に] ... むくってほしくないです |
[osoba ni] ... mukutte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 酬わないでほしいです |
[osoba に] ... むくわないでほしいです |
[osoba ni] ... mukuwanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
酬いたい |
むくいたい |
mukuitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
酬いたいです |
むくいたいです |
mukuitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
酬いたがる |
むくいたがる |
mukuitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
酬いたがっている |
むくいたがっている |
mukuitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 酬ってほしいです |
[osoba に] ... むくってほしいです |
[osoba ni] ... mukutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 酬ってくれる |
[dający] [は/が] むくってくれる |
[dający] [wa/ga] mukutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に酬ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にむくってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mukutte ageru |
Decydować się na
酬うことにする |
むくうことにする |
mukuu koto ni suru |
|
酬わないことにする |
むくわないことにする |
mukuwanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
酬わなくてよかった |
むくわなくてよかった |
mukuwanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
酬ってよかった |
むくってよかった |
mukutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
酬わなければよかった |
むくわなければよかった |
mukuwanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
酬えばよかった |
むくえばよかった |
mukueba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
酬うまで, ... |
むくうまで, ... |
mukuu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
酬わなくださって、ありがとうございました |
むくわなくださって、ありがとうございました |
mukuwana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
酬わなくてくれて、ありがとう |
むくわなくてくれて、ありがとう |
mukuwanakute kurete, arigatou |
|
酬わなくて、ありがとう |
むくわなくて、ありがとう |
mukuwanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
酬ってくださって、ありがとうございました |
むくってくださって、ありがとうございました |
mukutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
酬ってくれて、ありがとう |
むくってくれて、ありがとう |
mukutte kurete, arigatou |
|
酬って、ありがとう |
むくって、ありがとう |
mukutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
酬ったり、... |
むくったり、... |
mukuttari, ... |
twierdzenie |
|
酬わなかったり、... |
むくわなかったり、... |
mukuwanakattari, ... |
przeczenie |
|
酬いたかったり、... |
むくいたかったり、... |
mukuitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
酬うまい |
むくうまい |
mukuumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
酬ったろう、... |
むくったろう、... |
mukuttarou, ... |
twierdzenie |
|
酬わなかったろう、... |
むくわなかったろう、... |
mukuwanakattarou, ... |
przeczenie |
|
酬いたかったろう、... |
むくいたかったろう、... |
mukuitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
酬うって |
むくうって |
mukuutte |
|
酬ったって |
むくったって |
mukuttatte |
Forma wyjaśniająca
酬うんです |
むくうんです |
mukuun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お酬いください |
おむくいください |
omukui kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 酬いに行く |
[miejsce] [に/へ] むくいにいく |
[miejsce] [に/へ] mukui ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 酬いに来る |
[miejsce] [に/へ] むくいにくる |
[miejsce] [に/へ] mukui ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 酬いに帰る |
[miejsce] [に/へ] むくいにかえる |
[miejsce] [に/へ] mukui ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ酬っていません |
まだむくっていません |
mada mukutte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
酬えば, ... |
むくえば, ... |
mukueba, ... |
|
酬わなければ, ... |
むくわなければ, ... |
mukuwanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
酬ったら、... |
むくったら、... |
mukuttara, ... |
twierdzenie |
|
酬わなかったら、... |
むくわなかったら、... |
mukuwanakattara, ... |
przeczenie |
|
酬いたかったら、... |
むくいたかったら、... |
mukuitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
酬う時、... |
むくうとき、... |
mukuu toki, ... |
|
酬った時、... |
むくったとき、... |
mukutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
酬うと, ... |
むくうと, ... |
mukuu to, ... |
Lubić
酬うのが好き |
むくうのがすき |
mukuu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
酬いやすいです |
むくいやすいです |
mukui yasui desu |
|
酬いやすかったです |
むくいやすかったです |
mukui yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
酬ったことがある |
むくったことがある |
mukutta koto ga aru |
|
酬ったことがあるか |
むくったことがあるか |
mukutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
酬うといいですね |
むくうといいですね |
mukuu to ii desu ne |
|
酬わないといいですね |
むくわないといいですね |
mukuwanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
酬うといいんですが |
むくうといいんですが |
mukuu to ii n desu ga |
|
酬うといいんですけど |
むくうといいんですけど |
mukuu to ii n desu kedo |
|
酬わないといいんですが |
むくわないといいんですが |
mukuwanai to ii n desu ga |
|
酬わないといいんですけど |
むくわないといいんですけど |
mukuwanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
酬うのに, ... |
むくうのに, ... |
mukuu noni, ... |
|
酬ったのに, ... |
むくったのに, ... |
mukutta noni, ... |
Musieć 1
酬わなくちゃいけません |
むくわなくちゃいけません |
mukuwanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
酬わなければならない |
むくわなければならない |
mukuwanakereba naranai |
|
酬わなければなりません |
sければなりません |
mukuwanakereba narimasen |
|
酬わなくてはならない |
むくわなくてはならない |
mukuwanakute wa naranai |
|
酬わなくてはなりません |
むくわなくてはなりません |
mukuwanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
酬っても |
むくっても |
mukutte mo |
Nawet, jeśli nie
酬わなくても |
むくわなくても |
mukuwanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
酬わなくてもかまわない |
むくわなくてもかまわない |
mukuwanakute mo kamawanai |
|
酬わなくてもかまいません |
むくわなくてもかまいません |
mukuwanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
酬うのがきらい |
むくうのがきらい |
mukuu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
酬わないで、... |
むくわないで、... |
mukuwanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
酬わなくてもいいです |
むくわなくてもいいです |
mukuwanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 酬って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むくってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mukutte morau |
Po czynności, robię ...
酬ってから, ... |
むくってから, ... |
mukutte kara, ... |
Podczas
酬っている間に, ... |
むくっているあいだに, ... |
mukutte iru aida ni, ... |
|
酬っている間, ... |
むくっているあいだ, ... |
mukutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
酬うはずです |
むくうはずです |
mukuu hazu desu |
|
酬うはずでした |
むくうはずでした |
mukuu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 酬わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... むくわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mukuwasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 酬わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... むくわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... mukuwasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 酬わせてください |
私に ... むくわせてください |
watashi ni ... mukuwasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
酬ってもいいです |
むくってもいいです |
mukutte mo ii desu |
|
酬ってもいいですか |
むくってもいいですか |
mukutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
酬ってもかまわない |
むくってもかまわない |
mukutte mo kamawanai |
|
酬ってもかまいません |
むくってもかまいません |
mukutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
酬うかもしれません |
むくうかもしれません |
mukuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
酬うでしょう |
むくうでしょう |
mukuu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
酬ってごらんなさい |
むくってごらんなさい |
mukutte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
酬ってください |
むくってください |
mukutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
酬ってくれ |
むくってくれ |
mukutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
酬ってちょうだい |
むくってちょうだい |
mukutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
酬っていただけませんか |
むくっていただけませんか |
mukutte itadakemasen ka |
|
酬ってくれませんか |
むくってくれませんか |
mukutte kuremasen ka |
|
酬ってくれない |
むくってくれない |
mukutte kurenai |
Próbować 1
酬ってみる |
むくってみる |
mukutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
酬おうとする |
むくおうとする |
mukuou to suru |
Przed czynnością, robię ...
酬う前に, ... |
むくうまえに, ... |
mukuu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
酬わなくて、すみませんでした |
むくわなくて、すみませんでした |
mukuwanakute, sumimasen deshita |
|
酬わなくて、すみません |
むくわなくて、すみません |
mukuwanakute, sumimasen |
|
酬わなくて、ごめん |
むくわなくて、ごめん |
mukuwanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
酬って、すみませんでした |
むくって、すみませんでした |
mukutte, sumimasen deshita |
|
酬って、すみません |
むくって、すみません |
mukutte, sumimasen |
|
酬って、ごめん |
むくって、ごめん |
mukutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
酬っておく |
むくっておく |
mukutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 酬う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... むくう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... mukuu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
酬う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
むくう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mukuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
酬ったほうがいいです |
むくったほうがいいです |
mukutta hou ga ii desu |
|
酬わないほうがいいです |
むくわないほうがいいです |
mukuwanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
酬ったらどうですか |
むくったらどうですか |
mukuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
酬ってくださる |
むくってくださる |
mukutte kudasaru |
Rozkaz 1
酬え |
むくえ |
mukue |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
酬いなさい |
むくいなさい |
mukuinasai |
Słyszałem, że ...
酬うそうです |
むくうそうです |
mukuu sou desu |
|
酬ったそうです |
むくったそうです |
mukutta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
酬い方 |
むくいかた |
mukuikata |
Starać się regularnie wykonywać
酬うことにしている |
むくうことにしている |
mukuu koto ni shite iru |
|
酬わないことにしている |
むくわないことにしている |
mukuwanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
酬いにくいです |
むくいにくいです |
mukui nikui desu |
|
酬いにくかったです |
むくいにくかったです |
mukui nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
酬っている |
むくっている |
mukutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
酬おうと思っている |
むくおうとおもっている |
mukuou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
酬おうと思う |
むくおうとおもう |
mukuou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
酬いながら, ... |
むくいながら, ... |
mukuinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
酬うみたいです |
むくうみたいです |
mukuu mitai desu |
|
酬うみたいな |
むくうみたいな |
mukuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに酬う |
... みたいにむくう |
... mitai ni mukuu |
|
酬ったみたいです |
むくったみたいです |
mukutta mitai desu |
|
酬ったみたいな |
むくったみたいな |
mukutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに酬った |
... みたいにむくった |
... mitai ni mukutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
酬いそうです |
むくいそうです |
mukuisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
酬わなさそうです |
むくわなさそうです |
mukuwanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
酬ってはいけません |
むくってはいけません |
mukutte wa ikemasen |
Zakaz 2
酬わないでください |
むくわないでください |
mukuwanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
酬うな |
むくうな |
mukuuna |
Zamiar
酬うつもりです |
むくうつもりです |
mukuu tsumori desu |
|
酬わないつもりです |
むくわないつもりです |
mukuwanai tsumori desu |
Zbyt wiele
酬いすぎる |
むくいすぎる |
mukui sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 酬わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... むくわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mukuwaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 酬わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... むくわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mukuwasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
酬ってしまう |
むくってしまう |
mukutte shimau |
|
酬っちゃう |
むくっちゃう |
mukucchau |
|
酬ってしまいました |
むくってしまいました |
mukutte shimaimashita |
|
酬っちゃいました |
むくっちゃいました |
mukucchaimashita |