小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雪風巻 | ゆきしまき

Informacje podstawowe

Kanji

ゆきしまき
雪風巻

Znaczenie znaków kanji

śnieg

Pokaż szczegóły znaku

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

zwój, tom, książka, część, zwijanie w rulon, nakręcanie, zawiązywanie, zwijanie, klasyfikator na teksty (lub zwoje książek)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆきしまき

yukishimaki


Znaczenie

zamieć śnieżna

zadyma śnieżna

śnieżyca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

雪しまき, ゆきしまき, yukishimaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪風巻です

ゆきしまきです

yukishimaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪風巻ではありません

ゆきしまきではありません

yukishimaki dewa arimasen

雪風巻じゃありません

ゆきしまきじゃありません

yukishimaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雪風巻でした

ゆきしまきでした

yukishimaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

雪風巻ではありませんでした

ゆきしまきではありませんでした

yukishimaki dewa arimasen deshita

雪風巻じゃありませんでした

ゆきしまきじゃありませんでした

yukishimaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪風巻だ

ゆきしまきだ

yukishimaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪風巻じゃない

ゆきしまきじゃない

yukishimaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雪風巻だった

ゆきしまきだった

yukishimaki datta

Przeczenie, czas przeszły

雪風巻じゃなかった

ゆきしまきじゃなかった

yukishimaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

雪風巻で

ゆきしまきで

yukishimaki de

Przeczenie

雪風巻じゃなくて

ゆきしまきじゃなくて

yukishimaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雪風巻でございます

ゆきしまきでございます

yukishimaki de gozaimasu

雪風巻でござる

ゆきしまきでござる

yukishimaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雪風巻がほしい

ゆきしまきがほしい

yukishimaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雪風巻をほしがっている

ゆきしまきをほしがっている

yukishimaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雪風巻をくれる

[dający] [は/が] ゆきしまきをくれる

[dający] [wa/ga] yukishimaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雪風巻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆきしまきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yukishimaki o ageru


Decydować się na

雪風巻にする

ゆきしまきにする

yukishimaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雪風巻だって

ゆきしまきだって

yukishimaki datte

雪風巻だったって

ゆきしまきだったって

yukishimaki dattatte


Forma wyjaśniająca

雪風巻なんです

ゆきしまきなんです

yukishimaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雪風巻だったら、...

ゆきしまきだったら、...

yukishimaki dattara, ...

twierdzenie

雪風巻じゃなかったら、...

ゆきしまきじゃなかったら、...

yukishimaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

雪風巻の時、...

ゆきしまきのとき、...

yukishimaki no toki, ...

雪風巻だった時、...

ゆきしまきだったとき、...

yukishimaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雪風巻になると, ...

ゆきしまきになると, ...

yukishimaki ni naru to, ...


Lubić

雪風巻が好き

ゆきしまきがすき

yukishimaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雪風巻だといいですね

ゆきしまきだといいですね

yukishimaki da to ii desu ne

雪風巻じゃないといいですね

ゆきしまきじゃないといいですね

yukishimaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雪風巻だといいんですが

ゆきしまきだといいんですが

yukishimaki da to ii n desu ga

雪風巻だといいんですけど

ゆきしまきだといいんですけど

yukishimaki da to ii n desu kedo

雪風巻じゃないといいんですが

ゆきしまきじゃないといいんですが

yukishimaki ja nai to ii n desu ga

雪風巻じゃないといいんですけど

ゆきしまきじゃないといいんですけど

yukishimaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雪風巻なのに, ...

ゆきしまきなのに, ...

yukishimaki na noni, ...

雪風巻だったのに, ...

ゆきしまきだったのに, ...

yukishimaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

雪風巻でも

ゆきしまきでも

yukishimaki de mo


Nawet, jeśli nie

雪風巻じゃなくても

ゆきしまきじゃなくても

yukishimaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雪風巻

[nazwa] というゆきしまき

[nazwa] to iu yukishimaki


Nie lubić

雪風巻がきらい

ゆきしまきがきらい

yukishimaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪風巻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆきしまきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yukishimaki o morau


Podobny do ..., jak ...

雪風巻のような [inny rzeczownik]

ゆきしまきのような [inny rzeczownik]

yukishimaki no you na [inny rzeczownik]

雪風巻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆきしまきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yukishimaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雪風巻のはずです

ゆきしまきなのはずです

yukishimaki no hazu desu

雪風巻のはずでした

ゆきしまきのはずでした

yukishimaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雪風巻かもしれません

ゆきしまきかもしれません

yukishimaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雪風巻でしょう

ゆきしまきでしょう

yukishimaki deshou


Pytania w zdaniach

雪風巻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆきしまき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yukishimaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

雪風巻であれ

ゆきしまきであれ

yukishimaki de are


Stawać się

雪風巻になる

ゆきしまきになる

yukishimaki ni naru


Słyszałem, że ...

雪風巻だそうです

ゆきしまきだそうです

yukishimaki da sou desu

雪風巻だったそうです

ゆきしまきだったそうです

yukishimaki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雪風巻みたいです

ゆきしまきみたいです

yukishimaki mitai desu

雪風巻みたいな

ゆきしまきみたいな

yukishimaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雪風巻みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆきしまきみたいに [przymiotnik, czasownik]

yukishimaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

雪風巻であるな

ゆきしまきであるな

yukishimaki de aru na