小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロール・キャベツ

Informacje podstawowe

Czytanie

ロール・キャベツ

rooru kyabetsu


Znaczenie

gołąbki


Informacje dodatkowe

potrawa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ロールキャベツ, rooru kyabetsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロール・キャベツです

rooru kyabetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロール・キャベツでわありません

rooru kyabetsu dewa arimasen

ロール・キャベツじゃありません

rooru kyabetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロール・キャベツでした

rooru kyabetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロール・キャベツでわありませんでした

rooru kyabetsu dewa arimasen deshita

ロール・キャベツじゃありませんでした

rooru kyabetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロール・キャベツだ

rooru kyabetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロール・キャベツじゃない

rooru kyabetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロール・キャベツだった

rooru kyabetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ロール・キャベツじゃなかった

rooru kyabetsu ja nakatta


Forma te

ロール・キャベツで

rooru kyabetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロール・キャベツでございます

rooru kyabetsu de gozaimasu

ロール・キャベツでござる

rooru kyabetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロール・キャベツがほしい

rooru kyabetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロール・キャベツをほしがっている

rooru kyabetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロール・キャベツをくれる

[dający] [wa/ga] rooru kyabetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロール・キャベツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rooru kyabetsu o ageru


Decydować się na

ロール・キャベツにする

rooru kyabetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロール・キャベツだって

rooru kyabetsu datte

ロール・キャベツだったって

rooru kyabetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ロール・キャベツなんです

rooru kyabetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロール・キャベツだったら、...

rooru kyabetsu dattara, ...

ロール・キャベツじゃなかったら、...

rooru kyabetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ロール・キャベツのとき、...

rooru kyabetsu no toki, ...

ロール・キャベツだったとき、...

rooru kyabetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロール・キャベツになると, ...

rooru kyabetsu ni naru to, ...


Lubić

ロール・キャベツがすき

rooru kyabetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロール・キャベツだといいですね

rooru kyabetsu da to ii desu ne

ロール・キャベツじゃないといいですね

rooru kyabetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロール・キャベツだといいんですが

rooru kyabetsu da to ii n desu ga

ロール・キャベツだといいんですけど

rooru kyabetsu da to ii n desu kedo

ロール・キャベツじゃないといいんですが

rooru kyabetsu ja nai to ii n desu ga

ロール・キャベツじゃないといいんですけど

rooru kyabetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロール・キャベツなのに, ...

rooru kyabetsu na noni, ...

ロール・キャベツだったのに, ...

rooru kyabetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロール・キャベツでも

rooru kyabetsu de mo

ロール・キャベツじゃなくても

rooru kyabetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロール・キャベツ

[nazwa] to iu rooru kyabetsu


Nie lubić

ロール・キャベツがきらい

rooru kyabetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロール・キャベツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rooru kyabetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

ロール・キャベツのような [inny rzeczownik]

rooru kyabetsu no you na [inny rzeczownik]

ロール・キャベツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rooru kyabetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロール・キャベツなのはずです

rooru kyabetsu no hazu desu

ロール・キャベツのはずでした

rooru kyabetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロール・キャベツかもしれません

rooru kyabetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロール・キャベツでしょう

rooru kyabetsu deshou


Pytania w zdaniach

ロール・キャベツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rooru kyabetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ロール・キャベツだそうです

rooru kyabetsu da sou desu

ロール・キャベツだったそうです

rooru kyabetsu datta sou desu


Stawać się

ロール・キャベツになる

rooru kyabetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロール・キャベツみたいです

rooru kyabetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロール・キャベツみたいな

rooru kyabetsu mitai na

ロール・キャベツみたいに [przymiotnik, czasownik]

rooru kyabetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]