小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

położenie się, spanie, odpoczywanie, odpoczynek, łóżko, pozostanie niesprzedane

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ne


Znaczenie

sen


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

寝, しん, shin

alternatywa

寝, い, i

Przykładowe zdania

Chce mi się spać.

Chcę spać.

僕は寝たい。

少し眠りたい。

眠りたいんだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寝です

ねです

ne desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寝でわありません

ねでわありません

ne dewa arimasen

寝じゃありません

ねじゃありません

ne ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寝でした

ねでした

ne deshita

Przeczenie, czas przeszły

寝でわありませんでした

ねでわありませんでした

ne dewa arimasen deshita

寝じゃありませんでした

ねじゃありませんでした

ne ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寝だ

ねだ

ne da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寝じゃない

ねじゃない

ne ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寝だった

ねだった

ne datta

Przeczenie, czas przeszły

寝じゃなかった

ねじゃなかった

ne ja nakatta


Forma te

寝で

ねで

ne de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寝でございます

ねでございます

ne de gozaimasu

寝でござる

ねでござる

ne de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寝がほしい

ねがほしい

ne ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寝をほしがっている

ねをほしがっている

ne o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寝をくれる

[dający] [は/が] ねをくれる

[dający] [wa/ga] ne o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ne o ageru


Decydować się na

寝にする

ねにする

ne ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寝だって

ねだって

ne datte

寝だったって

ねだったって

ne dattatte


Forma wyjaśniająca

寝なんです

ねなんです

ne nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寝だったら、...

ねだったら、...

ne dattara, ...

寝じゃなかったら、...

ねじゃなかったら、...

ne ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

寝の時、...

ねのとき、...

ne no toki, ...

寝だった時、...

ねだったとき、...

ne datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寝になると, ...

ねになると, ...

ne ni naru to, ...


Lubić

寝が好き

ねがすき

ne ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寝だといいですね

ねだといいですね

ne da to ii desu ne

寝じゃないといいですね

ねじゃないといいですね

ne ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寝だといいんですが

ねだといいんですが

ne da to ii n desu ga

寝だといいんですけど

ねだといいんですけど

ne da to ii n desu kedo

寝じゃないといいんですが

ねじゃないといいんですが

ne ja nai to ii n desu ga

寝じゃないといいんですけど

ねじゃないといいんですけど

ne ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寝なのに, ...

ねなのに, ...

ne na noni, ...

寝だったのに, ...

ねだったのに, ...

ne datta noni, ...


Nawet, jeśli

寝でも

ねでも

ne de mo

寝じゃなくても

ねじゃなくても

ne ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寝

[nazwa] というね

[nazwa] to iu ne


Nie lubić

寝がきらい

ねがきらい

ne ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ne o morau


Podobny do ..., jak ...

寝のような [inny rzeczownik]

ねのような [inny rzeczownik]

ne no you na [inny rzeczownik]

寝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ne no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寝のはずです

ねなのはずです

ne no hazu desu

寝のはずでした

ねのはずでした

ne no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寝かもしれません

ねかもしれません

ne kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寝でしょう

ねでしょう

ne deshou


Pytania w zdaniach

寝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ne ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

寝になる

ねになる

ne ni naru


Słyszałem, że ...

寝だそうです

ねだそうです

ne da sou desu

寝だったそうです

ねだったそうです

ne datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寝みたいです

ねみたいです

ne mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寝みたいな

ねみたいな

ne mitai na

寝みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねみたいに [przymiotnik, czasownik]

ne mitai ni [przymiotnik, czasownik]