小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悩ます | なやます

Informacje podstawowe

Kanji

なや

Znaczenie znaków kanji

zmartwienie, choroba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なやます

nayamasu


Znaczenie

niepokoić

dokuczać

molestować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まします

なやまします

nayamashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩ましません

なやましません

nayamashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩ましました

なやましました

nayamashimashita

Przeczenie, czas przeszły

悩ましませんでした

なやましませんでした

nayamashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩ます

なやます

nayamasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まさない

なやまさない

nayamasanai

Twierdzenie, czas przeszły

悩ました

なやました

nayamashita

Przeczenie, czas przeszły

悩まさなかった

なやまさなかった

nayamasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

悩まし

なやまし

nayamashi


Forma mashou

悩ましましょう

なやましましょう

nayamashimashou


Forma te

悩まして

なやまして

nayamashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩ませる

なやませる

nayamaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩ませない

なやませない

nayamasenai

Twierdzenie, czas przeszły

悩ませた

なやませた

nayamaseta

Przeczenie, czas przeszły

悩ませなかった

なやませなかった

nayamasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩ませます

なやませます

nayamasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩ませません

なやませません

nayamasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩ませました

なやませました

nayamasemashita

Przeczenie, czas przeszły

悩ませませんでした

なやませませんでした

nayamasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

悩ませて

なやませて

nayamasete


Forma wolicjonalna

悩まそう

なやまそう

nayamasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まされる

なやまされる

nayamasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まされない

なやまされない

nayamasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

悩まされた

なやまされた

nayamasareta

Przeczenie, czas przeszły

悩まされなかった

なやまされなかった

nayamasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まされます

なやまされます

nayamasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まされません

なやまされません

nayamasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩まされました

なやまされました

nayamasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

悩まされませんでした

なやまされませんでした

nayamasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

悩まされて

なやまされて

nayamasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まさせる

なやまさせる

nayamasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まさせない

なやまさせない

nayamasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

悩まさせた

なやまさせた

nayamasaseta

Przeczenie, czas przeszły

悩まさせなかった

なやまさせなかった

nayamasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まさせます

なやまさせます

nayamasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まさせません

なやまさせません

nayamasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩まさせました

なやまさせました

nayamasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

悩まさせませんでした

なやまさせませんでした

nayamasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

悩まさせて

なやまさせて

nayamasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まさせられる

なやまさせられる

nayamasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まさせられない

なやまさせられない

nayamasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

悩まさせられた

なやまさせられた

nayamasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

悩まさせられなかった

なやまさせられなかった

nayamasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悩まさせられます

なやまさせられます

nayamasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悩まさせられません

なやまさせられません

nayamasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

悩まさせられました

なやまさせられました

nayamasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

悩まさせられませんでした

なやまさせられませんでした

nayamasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

悩まさせられて

なやまさせられて

nayamasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

悩ませば

なやませば

nayamaseba

Przeczenie

悩まさなければ

なやまさなければ

nayamasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お悩ましになる

おなやましになる

onayamashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お悩ましします

おなやましします

onayamashi shimasu

お悩ましする

おなやましする

onayamashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

悩ますかもしれない

なやますかもしれない

nayamasu ka mo shirenai

悩ますかもしれません

なやますかもしれません

nayamasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

悩ましてある

なやましてある

nayamashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 悩ましてほしくないです

[osoba に] ... なやましてほしくないです

[osoba ni] ... nayamashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 悩まさないでほしいです

[osoba に] ... なやまさないでほしいです

[osoba ni] ... nayamasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

悩ましたいです

なやましたいです

nayamashitai desu


Chcieć (III osoba)

悩ましたがっている

なやましたがっている

nayamashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 悩ましてほしいです

[osoba に] ... なやましてほしいです

[osoba ni] ... nayamashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 悩ましてくれる

[dający] [は/が] なやましてくれる

[dający] [wa/ga] nayamashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悩ましてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になやましてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nayamashite ageru


Decydować się na

悩ますことにする

なやますことにする

nayamasu koto ni suru

悩まさないことにする

なやまさないことにする

nayamasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

悩まさなくてよかった

なやまさなくてよかった

nayamasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

悩ましてよかった

なやましてよかった

nayamashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

悩まさなければよかった

なやまさなければよかった

nayamasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

悩ませばよかった

なやませばよかった

nayamaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

悩ますまで, ...

なやますまで, ...

nayamasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

悩まさなくださって、ありがとうございました

なやまさなくださって、ありがとうございました

nayamasana kudasatte, arigatou gozaimashita

悩まさなくてくれて、ありがとう

なやまさなくてくれて、ありがとう

nayamasanakute kurete, arigatou

悩まさなくて、ありがとう

なやまさなくて、ありがとう

nayamasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

悩ましてくださって、ありがとうございました

なやましてくださって、ありがとうございました

nayamashite kudasatte, arigatou gozaimashita

悩ましてくれて、ありがとう

なやましてくれて、ありがとう

nayamashite kurete, arigatou

悩まして、ありがとう

なやまして、ありがとう

nayamashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悩ますって

なやますって

nayamasutte

悩ましたって

なやましたって

nayamashitatte


Forma wyjaśniająca

悩ますんです

なやますんです

nayamasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お悩ましください

おなやましください

onayamashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 悩ましに行く

[miejsce] [に/へ] なやましにいく

[miejsce] [に/へ] nayamashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 悩ましに来る

[miejsce] [に/へ] なやましにくる

[miejsce] [に/へ] nayamashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 悩ましに帰る

[miejsce] [に/へ] なやましにかえる

[miejsce] [に/へ] nayamashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

悩ませば, ...

なやませば, ...

nayamaseba, ...

悩まさなければ, ...

なやまさなければ, ...

nayamasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悩ましたら、...

なやましたら、...

nayamashitara, ...

悩まさなかったら、...

なやまさなかったら、...

nayamasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ悩ましていません

まだなやましていません

mada nayamashite imasen


Kiedy ..., to ...

悩ます時、...

なやますとき、...

nayamasu toki, ...

悩ました時、...

なやましたとき、...

nayamashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悩ますと, ...

なやますと, ...

nayamasu to, ...


Lubić

悩ますのが好き

なやますのがすき

nayamasu no ga suki


Mieć doświadczenie

悩ましたことがある

なやましたことがある

nayamashita koto ga aru

悩ましたことがあるか

なやましたことがあるか

nayamashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悩ますといいですね

なやますといいですね

nayamasu to ii desu ne

悩まさないといいですね

なやまさないといいですね

nayamasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悩ますといいんですが

なやますといいんですが

nayamasu to ii n desu ga

悩ますといいんですけど

なやますといいんですけど

nayamasu to ii n desu kedo

悩まさないといいんですが

なやまさないといいんですが

nayamasanai to ii n desu ga

悩まさないといいんですけど

なやまさないといいんですけど

nayamasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

悩ますのに, ...

なやますのに, ...

nayamasu noni, ...

悩ましたのに, ...

なやましたのに, ...

nayamashita noni, ...


Musieć 1

悩まさなくちゃいけません

なやまさなくちゃいけません

nayamasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

悩まさなければならない

なやまさなければならない

nayamasanakereba naranai

悩まさなければなりません

sければなりません

nayamasanakereba narimasen

悩まさなくてはならない

なやまさなくてはならない

nayamasanakute wa naranai

悩まさなくてはなりません

なやまさなくてはなりません

nayamasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

悩ましても

なやましても

nayamashite mo

悩まさなくても

なやまさなくても

nayamasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

悩まさなくてもかまわない

なやまさなくてもかまわない

nayamasanakute mo kamawanai

悩まさなくてもかまいません

なやまさなくてもかまいません

nayamasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

悩ますのがきらい

なやますのがきらい

nayamasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

悩まさないで、...

なやまさないで、...

nayamasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

悩まさなくてもいいです

なやまさなくてもいいです

nayamasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悩まして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なやましてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nayamashite morau


Po czynności, robię ...

悩ましてから, ...

なやましてから, ...

nayamashite kara, ...


Podczas

悩ましている間に, ...

なやましているあいだに, ...

nayamashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

悩ましている間, ...

なやましているあいだ, ...

nayamashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

悩ますはずです

なやますはずです

nayamasu hazu desu

悩ますはずでした

なやますはずでした

nayamasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 悩まさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なやまさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nayamasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 悩まさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なやまさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nayamasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 悩まさせてください

私に ... なやまさせてください

watashi ni ... nayamasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

悩ましてもいいです

なやましてもいいです

nayamashite mo ii desu

悩ましてもいいですか

なやましてもいいですか

nayamashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

悩ましてもかまわない

なやましてもかまわない

nayamashite mo kamawanai

悩ましてもかまいません

なやましてもかまいません

nayamashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

悩ますかもしれません

なやますかもしれません

nayamasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悩ますでしょう

なやますでしょう

nayamasu deshou


Próbować

悩ましてみる

なやましてみる

nayamashite miru


Prośba

悩ましてください

なやましてください

nayamashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

悩ましていただけませんか

なやましていただけませんか

nayamashite itadakemasen ka

悩ましてくれませんか

なやましてくれませんか

nayamashite kuremasen ka

悩ましてくれない

なやましてくれない

nayamashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

悩ましてごらんなさい

なやましてごらんなさい

nayamashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

悩ます前に, ...

なやますまえに, ...

nayamasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

悩まさなくて、すみませんでした

なやまさなくて、すみませんでした

nayamasanakute, sumimasen deshita

悩まさなくて、すみません

なやまさなくて、すみません

nayamasanakute, sumimasen

悩まさなくて、ごめん

なやまさなくて、ごめん

nayamasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

悩まして、すみませんでした

なやまして、すみませんでした

nayamashite, sumimasen deshita

悩まして、すみません

なやまして、すみません

nayamashite, sumimasen

悩まして、ごめん

なやまして、ごめん

nayamashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

悩ましておく

なやましておく

nayamashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 悩ます か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なやます か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nayamasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

悩ます か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なやます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nayamasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

悩ましたほうがいいです

なやましたほうがいいです

nayamashita hou ga ii desu

悩まさないほうがいいです

なやまさないほうがいいです

nayamasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

悩ましたらどうですか

なやましたらどうですか

nayamashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

悩ましてくださる

なやましてくださる

nayamashite kudasaru


Rozkaz

悩ましなさい

なやましなさい

nayamashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

悩まし方

なやましかた

nayamashikata


Starać się regularnie wykonywać

悩ますことにしている

なやますことにしている

nayamasu koto ni shite iru

悩まさないことにしている

なやまさないことにしている

nayamasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

悩ますそうです

なやますそうです

nayamasu sou desu

悩ましたそうです

なやましたそうです

nayamashita sou desu


Trudno coś zrobić

悩ましにくいです

なやましにくいです

nayamashi nikui desu

悩ましにくかったです

なやましにくかったです

nayamashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

悩ましている

なやましている

nayamashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

悩まそうと思っている

なやまそうとおもっている

nayamasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

悩まそうと思う

なやまそうとおもう

nayamasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

悩ましながら, ...

なやましながら, ...

nayamashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悩ますみたいです

なやますみたいです

nayamasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悩ますみたいな

なやますみたいな

nayamasu mitai na

... みたいに悩ます

... みたいになやます

... mitai ni nayamasu

悩ましたみたいです

なやましたみたいです

nayamashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悩ましたみたいな

なやましたみたいな

nayamashita mitai na

... みたいに悩ました

... みたいになやました

... mitai ni nayamashita


Zakaz 1

悩ましてはいけません

なやましてはいけません

nayamashite wa ikemasen


Zakaz 2

悩まさないでください

なやまさないでください

nayamasanai de kudasai


Zamiar

悩ますつもりです

なやますつもりです

nayamasu tsumori desu

悩まさないつもりです

なやまさないつもりです

nayamasanai tsumori desu


Zbyt wiele

悩ましすぎる

なやましすぎる

nayamashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 悩まさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なやまさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nayamasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 悩まさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なやまさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nayamasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

悩ましてしまう

なやましてしまう

nayamashite shimau

悩ましちゃう

なやましちゃう

nayamashichau

悩ましてしまいました

なやましてしまいました

nayamashite shimaimashita

悩ましちゃいました

なやましちゃいました

nayamashichaimashita


Łatwo coś zrobić

悩ましやすいです

なやましやすいです

nayamashi yasui desu

悩ましやすかったです

なやましやすかったです

nayamashi yasukatta desu